Suite donnée au Sommet mondial pour le développement social et à la vingt-quatrième session extraordinaire | UN | متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة |
Suite donnée au Sommet mondial pour le développement social et à la vingt-quatrième session extraordinaire | UN | متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة |
Examen du Sommet mondial pour le développement social de 1995 | UN | استعراض مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية لعام 1995 |
Suite donnée au Sommet mondial pour le développement social et à la vingt-quatrième session extraordinaire | UN | متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة |
L'année sera également marquée par le vingtième anniversaire du Somment mondial pour le développement social tenu à Copenhague. | UN | وهو عام يصادف أيضا الذكرى السنوية العشرين لانعقاد مؤتمر القمة العالمي الأول للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن. |
L'année 2015 marque également le vingtième anniversaire du Sommet mondial pour le développement social tenu à Copenhague en 1995. | UN | ويوافق عام 2015 الذكرى السنوية العشرين لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في كوبنهاغن في عام 1995. |
Règlement intérieur provisoire du Sommet mondial pour le développement social | UN | النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Règlement intérieur provisoire du Sommet mondial pour le développement social | UN | النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Règlement intérieur provisoire du Sommet mondial pour le développement social | UN | النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Règlement intérieur provisoire du Sommet mondial pour le développement social | UN | النظام الداخلي المؤقت لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Il est heureux que l'ONU ait accepté de relever ce défi en organisant prochainement le Sommet mondial pour le développement social. | UN | ومما يدعو إلى السرور أن اﻷمم المتحدة قررت قبول هذا التحدي بتنظيمها قريبا مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
i) Du programme des Nations Unies pour le développement social | UN | ' ١ ' برنامج اﻷمم المتحدة للتنمية الاجتماعية |
Le Sommet mondial pour le développement social représente un nouveau jalon dans l'histoire de la communauté internationale. | UN | وقد تحول مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية إلى معلم هام آخر في تاريخ المجتمع العالمي. |
Le Saint-Siège est prêt à coopérer sans réserve au processus de suivi du Sommet mondial pour le développement social. | UN | ويود الكرسي الرسولي أن يقدم تعاونه الكامل في عملية متابعة نتائج القمة العالمية للتنمية الاجتماعية. |
À Copenhague, au Sommet mondial pour le développement social, j'ai avancé trois propositions précises. | UN | وقد قدمت في كوبنهاغن، في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ثلاثــة مقترحات محددة. |
2) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Sommet mondial pour le développement social | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
D'autres thèmes, parmi lesquels les résultats du Sommet mondial pour le développement social, pourraient également être examinés lors du débat. | UN | كما يمكن أن ينظر الاجتماع الرفيع المستوى في مواضيع أخرى بما فيها نتيجة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
Note du Secrétaire général sur le suivi du Sommet mondial pour le développement social | UN | مذكرة من اﻷمين العام عن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
D'autres thèmes, parmi lesquels les résultats du Sommet mondial pour le développement social, pourraient également être examinés lors du débat. | UN | كما يمكن أن ينظر الاجتماع الرفيع المستوى في مواضيع أخرى بما فيها نتيجة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
J'aimerais également souligner l'importance particulière du Sommet mondial pour le développement social qui aura lieu en 1995, à Copenhague. | UN | وإنني أعلق أهمية خاصة على القمة العالمية من أجل التنمية الاجتماعية التي ستعقد في عام ١٩٩٥ في كوبنهاغن. |
Dans ce contexte, le succès du Sommet de Copenhague pour le développement social et de la Conférence de Beijing sur les femmes sera déterminant. | UN | وفي هذا السياق، فإن نجاح مؤتمر قمة كوبنهاغن المعني بالتنمية الاجتماعية ومؤتمر بيجينغ المعني بالمرأة سيكون له أثر حاسم. |
Se félicitant également des résultats du Sommet mondial pour le développement social et de l'attention accordée aux questions autochtones à cet égard, | UN | وإذ ترحب أيضاً بحصيلة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وبما أولي من اهتمام لقضايا السكان الأصليين في هذا الصدد، |
Un comité national spécial a été créé pour le suivi du Sommet et du Plan d'action de Copenhague pour le développement social. | UN | وبعد عقد هذا المؤتمر تم تشكيل لجنة وطنية خاصة في الكويت لمتابعة إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج العمل. |
Le modèle économique actuel fragilisait les communautés locales auxquelles une attention primordiale devait être accordée pour le développement social. | UN | وقالت إن النموذج الاقتصادي الحالي يقوض المجتمعات المحلية التي تؤدي دورا رئيسيا في التنمية الاجتماعية. |
Et nous voyons le coût de cette situation pour le développement social et économique de la quasi-totalité des États. | UN | ونرى التكاليف التي تفرضها هذه التطورات فعليا على التنمية الاجتماعية والاقتصادية لجميع الدول. |
pour le développement social, approuvés par la communauté internationale | UN | المؤيدة دوليا في مجال التنمية الاجتماعية |
Nous avons noté que la créativité des jeunes était essentielle pour le développement social. | UN | ولاحظنا أن إبداع الشباب أمر أساسي لتحقيق التنمية الاجتماعية. |
De même, une délégation de personnalités syndicales de différentes régions a représenté la CISL au Sommet mondial pour le développement social. | UN | وحضر مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻹجتماعية فريق عن اﻹتحاد يتألف من نقابيين رفيعي المستوى ينتمون إلى مختلف المناطق. |
L'engagement 10 de Copenhague consiste à assurer la coopération internationale pour le développement social. | UN | والالتزام العاشر من كوبنهاغن هو كفالة التعاون الدولي ﻷغراض التنمية الاجتماعية. |
Elle entend aussi mettre sur pied des projets générateurs de revenus avec l'aide du Fonds pour le développement social et d'autres donateurs. | UN | وهو يعمل أيضا على إيجاد مشاريع مدرة للدخل بدعم من الصندوق الاجتماعي للتنمية وجهات مانحة أخرى. |
Suite donnée au Sommet mondial pour le développement social et à la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale : questions nouvelles : les facteurs sociaux du développement durable | UN | متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة: المسائل المستجدة: الأبعاد الاجتماعية للتنمية المستدامة |
Le FNUAP a aussi participé activement aux préparatifs de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement, et du Sommet mondial pour le développement social. | UN | كما اشترك الصندوق بنشاط في اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة والمؤتمر العالمي للتنمية الاجتماعية. |
Note du Secrétaire général sur la présentation de candidatures au Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social | UN | مذكرة من اﻷمين العام عن تسمية أعضاء مجلس معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية. |