Une stratégie pour les activités de coopération technique dans le cadre du Programme intégré de coopération technique a été approuvée en 2007. | UN | وكانت قد جرت الموافقة في عام 2007 على استراتيجية لأنشطة التعاون التقني في إطار البرنامج المتكامل للتعاون التقني. |
Montant déduit des contributions, conservé pour les activités de coopération technique ou reversé aux États Membres Solde inutilisé à reporter | UN | المبالغ المستخدمة لسداد الأنصبة المقررة، أو المستبقاة لأنشطة التعاون التقني، أو المردودة إلى الدول الأعضاء |
De même, l'existence d'une large somme de connaissances spécialisées sur lesquelles s'appuient les travaux normatifs offre une base solide pour les activités de coopération technique. | UN | كما أن وجود الخبرة التقنية الداعمة للعمل المعياري يوفر أساسا قيِّما لأنشطة التعاون التقني. |
i) Le remboursement des dépenses d'appui aux programmes est prévu pour les activités de coopération technique extrabudgétaires. | UN | `1` تسديد تكاليف دعم البرامج منصوص عليه فيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها خارج اطار الميزانية. |
Cela supposait notamment une vérification des fonds, un calcul des dépenses d'appui pour les activités de coopération technique et des rapports. | UN | وشمل ذلك تدقيق الصناديق، وحساب تكاليف الدعم لأنشطة التعاون التقني، وإعداد التقارير. |
De même, l'existence d'une large somme de connaissances spécialisées sur lesquelles s'appuient les travaux normatifs offre une base solide pour les activités de coopération technique. | UN | وبالمثل فإن وجود الخبرة التقنية الداعمة للعمل النمطي إنما يوفر أساسا قيِّما لأنشطة التعاون التقني. |
De même, l'existence d'une large somme de connaissances spécialisées sur lesquelles s'appuient les travaux normatifs offre une base solide pour les activités de coopération technique. | UN | وبالمثل، يوفر وجود الخبرة التقنية التي تدعم الأعمال المعيارية أساسا قيما لأنشطة التعاون التقني. |
À déduire: Montant déduit des contributions, conservé pour les activités de coopération technique ou reversé aux États Membres | UN | ناقصاً: المبالغ المستخدمة لسداد الاشتراكات أو المستبقاة لأنشطة التعاون التقني أو المردودة إلى الدول الأعضاء |
Montant déduit des contributions, conservé pour les activités de coopération technique ou reversé aux États Membres | UN | المبالغ المستخدمة لسداد الاشتراكات أو المستبقاة لأنشطة التعاون التقني أو المردودة إلى الدول الأعضاء |
Montant déduit des contributions, conservé pour les activités de coopération technique ou reversé aux États Membres Solde inutilisé à reporter | UN | المبالغ المستخدمة لسداد الأنصبة المقررة، أو المستبقاة لأنشطة التعاون التقني، أو المردودة إلى الدول الأعضاء |
La nécessité de mobiliser des ressources financières accrues pour les activités de coopération technique de l'ONUDC dans ces pays a également été soulignée. | UN | كما شُدد على الحاجة إلى زيادة الموارد المالية المخصصة لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها المكتب في تلك البلدان. |
La nécessité de mobiliser des ressources financières accrues pour les activités de coopération technique de l'ONUDC dans ces pays a également été soulignée. | UN | كما شُدد على الحاجة إلى زيادة الموارد المالية المخصصة لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها المكتب في تلك البلدان. |
Montant déduit des contributions, conservé pour les activités de coopération technique ou reversé aux États Membres Solde inutilisé à reporter | UN | المبالغ المستخدمة لسداد الأنصبة المقررة، أو المستبقاة لأنشطة التعاون التقني، أو المردودة إلى الدول الأعضاء |
Montant déduit des contributions, conservé pour les activités de coopération technique ou reversé aux États Membres Solde inutilisé à reporter | UN | المبالغ المستخدمة لسداد الأنصبة المقررة، أو المستبقاة لأنشطة التعاون التقني، أو المردودة إلى الدول الأعضاء |
Les fonds mobilisés pour les activités de coopération technique avaient nettement augmenté en 1999 par rapport à l'exercice précédent, passant de 15,1 à 22,4 millions de dollars. | UN | وقد حدثت زيادة كبيرة في الأموال المحشودة لأنشطة التعاون التقني في عام 1999 مقارنة بالفترة السابقة، وذلك من 1ر15 مليون دولار الى 4ر22 مليون دولار. |
Mais la fonction de forum mondial devrait compléter les activités opérationnelles de l'ONUDI et aider à attirer davantage de ressources pour les activités de coopération technique. | UN | غير أنه ينبغي فهم وظيفة المحفل العالمي باعتبارها مكملة للأنشطة التنفيذية للمنظمة وينبغي أن تساهم في اجتذاب المزيد من الموارد لأنشطة التعاون التقني. |
i) Le remboursement des dépenses d'appui aux programmes est prévu pour les activités de coopération technique extrabudgétaires. | UN | `1 ' تسديد تكاليف دعم البرامج منصوص عليه فيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها خارج اطار الميزانية. |
i) Le remboursement des dépenses d'appui aux programmes est prévu pour les activités de coopération technique financées à l'aide de fonds extrabudgétaires. | UN | `1` تسديد تكاليف دعم البرامج مأخوذة في الحسبان فيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني الممولة من خارج الميزانية. |
i) Le remboursement des dépenses d'appui aux programmes est prévu pour les activités de coopération technique financées à l'aide de fonds extrabudgétaires. | UN | `1` تسديد تكاليف دعم البرامج مأخوذ في الحسبان فيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني الممولة من خارج الميزانية. |
Il fait office de secrétariat pour le Groupe de travail sur la coopération technique et appuie la mobilisation de ressources pour les activités de coopération technique. | UN | وتؤدي دور أمانة للفريق العامل المعني بالتعاون التقني وتدعم تعبئة الموارد من أجل أنشطة التعاون التقني. |
iv) D'assurer la disponibilité de ressources suffisantes pour les activités de coopération technique en vue d'assister les pays en développement à mettre en œuvre les décisions et accords de l'OMC; | UN | ' 4` ضمان توافر الموارد الكافية لنشاطات التعاون الفني لمساعدة البلدان النامية على تنفيذ اتفاقات منظمة التجارة العالمية وقراراتها؛ |
23. Les publications sont régulièrement utilisées pour les activités de coopération et d'assistance techniques entreprises par le Secrétariat, ou par d'autres organisations où les travaux de la CNUDCI sont examinés, et dans le cadre des mesures nationales de réforme de la législation. | UN | 23- وتُتاح المنشورات بانتظام لدعم أنشطة التعاون والمساعدة في المجال التقني التي تضطلع بها الأمانة وكذا منظمات أخرى، تُناقش فيها أعمال الأونسيترال، وفي سياق الجهود المبذولة لإصلاح القوانين الوطنية. |
pour les activités de coopération technique, il faut une formation sur le terrain dans les pays en développement. | UN | فأنشطة التعاون التقني تستلزم تدريباً ميدانياً في مكان العمل في البلدان النامية. |
Cela vaut également pour les activités de coopération technique. | UN | وينطبق هذا على أنشطة التعاون التقني أيضا. |