"pour les frais de voyage des" - Translation from French to Arabic

    • لسفر
        
    • لتغطية احتياجات السفر في
        
    Toutefois, il resterait à financer des demandes d'un montant de 50 000 dollars pour les frais de voyage des représentants. UN ولكن سلتزم، لسفر الموظفين، موارد بقيمة ٠٠٠ ٠٥ دولار.
    Toutefois, il resterait à financer des demandes d'un montant de 90 000 dollars pour les frais de voyage des représentants. UN غير أنه ستلزم موارد لسفر الممثلين تبلغ ٠٠٠ ٠٩ دولار.
    Les dépenses correspondantes sont estimées à 395 000 dollars, dont 53 000 pour des services de consultants, 45 000 pour les frais de voyage des participants et 297 000 pour des subventions; UN وتقدر المخصصات ذات الصلة بمبلغ ٠٠٠ ٥٩٣ دولار، منها ٠٠٠ ٣٥ دولار للخبراء الاستشاريين، و٠٠٠ ٥٤ دولار لسفر المشاركين، و٠٠٠ ٧٩٢ دولار في شكل منح؛
    Un montant de 25 000 dollars est également prévu au titre pour les frais de voyage des accusés qui comparaîtront devant le Tribunal. UN وباﻹضافة الى ذلك، هناك اعتماد قدره ٠٠٠ ٢٥ دولار، متوقع لسفر المتهمين الى لاهاي.
    En ce qui concerne la diminution de 78 100 dollars, il est proposé de réaffecter les ressources correspondantes comme suit : 49 600 dollars seraient transférés au chapitre premier pour couvrir les frais de voyage du Bureau du Directeur général de l’Office des Nations Unies à Nairobi et 28 500 dollars au programme de travail pour les frais de voyage des bureaux régionaux de New York et de Genève. UN وفي ما يتعلق بالنقصان المذكور البالغ ٠٠١ ٨٧ دولار، يقترح استخدام هذا المبلغ على النحو التالي: تحويل مبلغ ٠٠٦ ٩٤ دولار إلى الباب ١ لتغطية احتياجات السفر في مكتب مدير عام مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي؛ وتحويل مبلغ ٠٠٥ ٨٢ دولار إلى برنامج العمل لتغطية احتياجات السفر في المكتبين اﻹقليميين في نيويورك وجنيف.
    50 % pour l'assistance technique et 50 % pour les frais de voyage des participants UN 50 في المائة للمساعدة التقنية و50 في المائة لسفر المشاركين
    21.11 Un montant de 3 382 100 dollars serait requis pour les frais de voyage des membres des organes ci-après : UN ٢١-١١ سيلزم رصد اعتماد إجماليه ١٠٠ ٣٨٢ ٣ دولار لسفر أعضاء اﻷجهزة التالية:
    21.11 Un montant de 3 382 100 dollars serait requis pour les frais de voyage des membres des organes ci-après : UN ٢١-١١ سيلزم رصد اعتماد إجماليه ١٠٠ ٣٨٢ ٣ دولار لسفر أعضاء اﻷجهزة التالية:
    Un montant de 14 900 dollars a également été prévu pour les frais de voyage des experts de la MONUSIL se rendant à la Base de soutien logistique pour être formés à l’utilisation des systèmes de transmissions et de traitement de l’information nouvellement acquis. UN كما أدرج اعتماد قدره ٩٠٠ ١٤ دولار لسفر الاخصائيين التقنيين التابعين للبعثة إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي للتدرب على استخدام نظم الاتصالات والرؤية التي جرى اقتناؤها حديثا.
    Le coût de ces activités est estimé à 200 000 dollars, dont 60 000 dollars pour des subventions, 80 000 dollars pour les frais de voyage des participants, 30 000 dollars pour les frais de voyage du personnel et 30 000 dollars pour des services de consultants; UN وتبلغ التكاليف المقدرة لهذه العملية ٠٠٠ ٠٠٢ دولار، منها ٠٠٠ ٠٦ دولار في شكل منح، و٠٠٠ ٠٨ دولار لسفر المشاركين، و٠٠٠ ٠٣ دولار لسفر الموظفين، و٠٠٠ ٠٣ دولار للخبراء الاستشاريين؛
    21.14 Un montant de 3 902 800 dollars serait requis pour les frais de voyage des membres des organes ci-après : UN ١٢-٤١ سيلزم ادراج مبلغ إجماليه ٨٠٠ ٩٠٢ ٣ دولار لسفر أعضاء اﻷجهزة التالية:
    21.14 Un montant de 3 902 800 dollars serait requis pour les frais de voyage des membres des organes ci-après : UN ١٢-٤١ سيلزم ادراج مبلغ إجماليه ٨٠٠ ٩٠٢ ٣ دولار لسفر أعضاء اﻷجهزة التالية:
    Comme au paragraphe 33 ci-dessus, il recommande donc de ramener de 300 000 à 270 000 dollars le montant prévu pour les frais de voyage des avocats de la défense. UN وعلى هذا اﻷساس، وبعد وضع الفقرة ٣٦ أعلاه موضع الاعتبار، ينبغي تخفيض المبلغ المقدر لسفر محاميي الدفاع من ٠٠٠ ٣٠٠ دولار إلى ٠٠٠ ٢٧٠ دولار.
    29 400 pour les frais de voyage des participants à la réunion du Groupe de travail sur le non-respect, Dakar, avril 2007 UN 440 29 دولار لسفر المشاركين في اجتماع الفريق العامل المعني بعدم الامتثال في داكار، نيسان/أبريل 2007
    14. Des ressources pour les frais de voyage des participants pourraient être dégagées en annulant, reportant, limitant ou modifiant des activités approuvées dans le cadre du chapitre 14 du budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995. UN ٤١ - ويمكن توفير موارد لسفر المشتركين بانهاء أو تأجيل أو تقليص أو تعديل اﻷنشطة المعتمدة في إطار الباب ٤١ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١.
    Le coût de ces activités peut être estimé à 410 000 dollars E.—U., dont 40 000 dollars pour les services de consultants, 20 000 dollars pour les frais de voyage du personnel, 20 000 dollars pour les services contractuels d'interprétation, 50 000 dollars pour les subventions et 280 000 dollars pour les frais de voyage des participants. UN ويمكـن أن تقدﱠر كلفة هذه اﻷنشطة بمبلغ ٠٠٠ ٠١٤ دولار من دولارات الولايات المتحدة، منها ٠٠٠ ٠٤ دولار للخبـراء الاستشارييـن، و٠٠٠ ٠٢ لسفـر الموظفيـن، و٠٠٠ ٠٢ دولار للترجمة الشفوية الخارجية، و٠٠٠ ٠٥ للهبات، و٠٠٠ ٠٨٢ لسفر المشاركين.
    80. Il n'est pas demandé de crédit distinct pour les frais de voyage des juges. UN ٨٠ - ولا يرصد اعتماد مستقل لسفر القضاة.
    Interne; fonds pour les frais de voyage des membres du Bureau (28 000 dollars). UN داخلي؛ أموال لسفر أعضاء المكتب (000 28 دولار).
    Interne; fonds pour les frais de voyage des membres du Comité (73 200 dollars) UN داخلي: أموال لسفر أعضاء اللجنة (200 73 دولار)
    Interne; fonds pour les frais de voyage des fonctionnaires (52 500 dollars), les traitements et les frais de voyage du personnel de conférence, la traduction, la logistique UN داخلي؛ أموال لسفر الموظفين (500 52 دولار)؛ مرتبات/سفر موظفي المؤتمرات، والترجمة والدعم اللوجستي
    En ce qui concerne la diminution de 78 100 dollars, il est proposé de réaffecter les ressources correspondantes comme suit : 49 600 dollars seraient transférés au chapitre premier pour couvrir les frais de voyage du Bureau du Directeur général de l’Office des Nations Unies à Nairobi et 28 500 dollars au programme de travail pour les frais de voyage des bureaux régionaux de New York et de Genève. UN وفي ما يتعلق بالنقصان المذكور البالغ ٠٠١ ٨٧ دولار، يقترح استخدام هذا المبلغ على النحو التالي: تحويل مبلغ ٠٠٦ ٩٤ دولار إلى الباب ١ لتغطية احتياجات السفر في مكتب مدير عام مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي؛ وتحويل مبلغ ٠٠٥ ٨٢ دولار إلى برنامج العمل لتغطية احتياجات السفر في المكتبين اﻹقليميين في نيويورك وجنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more