Responsabilité du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets pour les questions relatives au personnel | UN | مسؤولية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال شؤون الموظفين |
Délégation de pouvoir pour les questions relatives au personnel Création de postes | UN | تفويض السلطة في مجال شؤون الموظفين إنشاء الوظائف |
et responsabilité du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets pour les questions relatives au personnel | UN | مسؤولية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال شؤون الموظفين |
Ambassadeur et Coordonnateur spécial pour les questions relatives au personnel de nationalité allemande en poste dans les organisations internationales | UN | 2003-2006 سفير ومنسق خاص لشؤون الموظفين الألمان بالمنظمات الدولية |
Plusieurs représentants se sont félicités de la décision de l'Administrateur de déléguer au Directeur exécutif le pouvoir pour les questions relatives au personnel. | UN | 121 - وأعرب بضعة ممثلين عن ارتياحهم لكون مدير البرنامج قد فوض السلطة في المسائل المتعلقة بالموظفين إلى المدير التنفيذي. |
Pris acte du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 2000-2001 et la responsabilité du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets pour les questions relatives au personnel (DP/2000/38); | UN | أحاط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانيـــة عن تقديـــرات الميزانية المنقحة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وإجراءات إنشاء الوظائف في الرتبة مد - 1 (DP/2000/38)؛ |
Le PNUD s'était rangé à cette opinion et avait convenu que le Directeur exécutif devrait être officiellement investi de l'autorité nécessaire pour les questions relatives au personnel du FNUAP. | UN | وأيد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هذا التقدير ووافق على أن تكون للمديرة التنفيذية سلطة رسمية في المسائل المتعلقة بشؤون موظفي الصندوق. |
Délégation de l'autorité officielle pour les questions relatives au personnel du Fonds des Nations Unies pour la population | UN | تفويض السلطة الرسمية في المسائل المتعلقة بموظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان |
Responsabilité du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets pour les questions relatives au personnel | UN | مسؤولية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال شؤون الموظفين |
Responsabilité du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets pour les questions relatives au personnel | UN | مسؤولية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال شؤون الموظفين |
Délégation de pouvoir pour les questions relatives au personnel | UN | تفويض السلطة في مجال شؤون الموظفين |
Le Directeur exécutif indique que les mesures prises, qui sont présentées aux paragraphes 3 à 8 de son rapport, ont créé les conditions voulues pour que l'Administrateur du PNUD puisse sans problème lui déléguer ses pouvoirs pour les questions relatives au personnel. | UN | وكما هو مبين في الفقرات 3 إلى 8 من التقرير، بيَّن المدير التنفيذي أن الخطوات المتخذة تشكل أساسا سليما لتنفيذ تفويض السلطة في مجال شؤون الموظفين من مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى المدير التنفيذي. |
2000/21 Responsabilité du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets pour les questions relatives au personnel | UN | 2000/21 مسؤولية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال شؤون الموظفين |
2000/21 Responsabilité du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets pour les questions relatives au personnel | UN | 2000/21 مسؤولية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في مجال شؤون الموظفين |
Le Directeur exécutif est convaincu que les mesures ci-dessus d'application de la décision 99/17 du 15 septembre 1999 constituent une saine base pour la mise en oeuvre de la délégation de pouvoir pour les questions relatives au personnel. | UN | 8 - ويعرب المدير التنفيذي عن ارتياحه لأن الخطوات أعلاه المتخذة لتنفيذ المقرر 99/17 المؤرخ 15 أيلول/سبتمبر 1999 تشكل أساسا سليما لتنفيذ تفويض السلطة في مجال شؤون الموظفين. |
Ambassadeur et Coordonnateur spécial pour les questions relatives au personnel de nationalité allemande en poste dans les organisations internationales | UN | 2003-2006 سفير ومنسق خاص لشؤون الموظفين الألمان في المنظمات الدولية |
Ambassadeur et Coordonnateur spécial pour les questions relatives au personnel de nationalité allemande en poste dans les organisations internationales | UN | 2003-2006 سفير ومنسق خاص لشؤون الموظفين الأمان بالمنظمات الدولية |
Plusieurs représentants se sont félicités de la décision de l'Administrateur de déléguer au Directeur exécutif le pouvoir pour les questions relatives au personnel. | UN | 121 - وأعرب بضعة ممثلين عن ارتياحهم لكون مدير البرنامج قد فوض السلطة في المسائل المتعلقة بالموظفين إلى المدير التنفيذي. |
Pris acte du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur les prévisions budgétaires révisées pour l'exercice biennal 2000-2001 et la responsabilité du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets pour les questions relatives au personnel (DP/2000/38); | UN | أحاط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانيـــة عن تقديـــرات الميزانية المنقحة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وإجراءات إنشاء الوظائف في الرتبة مد - 1 (DP/2000/38)؛ |
Le PNUD s'était rangé à cette opinion et avait convenu que le Directeur exécutif devrait être officiellement investi de l'autorité nécessaire pour les questions relatives au personnel du FNUAP. | UN | وأيد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هذا التقدير ووافق على أن تكون للمديرة التنفيذية سلطة رسمية في المسائل المتعلقة بشؤون موظفي الصندوق. |
Délégation de l'autorité officielle pour les questions relatives au personnel du Fonds des Nations Unies pour la population | UN | تفويض السلطة الرسمية في المسائل المتعلقة بموظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان |