"pour mettre fin au colonialisme" - Translation from French to Arabic

    • للقضاء على الاستعمار
        
    • لإنهاء الاستعمار
        
    • لوضع حد للاستعمار
        
    • أجل إنهاء الاستعمار
        
    a) De formuler des mesures précises pour mettre fin au colonialisme et de lui en rendre compte à sa soixante-dixième session; UN (أ) وضع مقترحات محددة للقضاء على الاستعمار وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين؛
    a) De formuler des mesures précises pour mettre fin au colonialisme et de lui en rendre compte à sa soixante-dixième session; UN (أ) وضع مقترحات محددة للقضاء على الاستعمار وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين؛
    a) De formuler des mesures précises pour mettre fin au colonialisme et de lui en rendre compte à sa soixante-dixième session; UN (أ) وضع مقترحات محددة للقضاء على الاستعمار وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين؛
    L'Assemblée générale a adopté un certain nombre de résolutions contenant des programmes et des plans pour mettre fin au colonialisme. UN واعتمدت الجمعية العامة عددا من القرارات المتضمِنة لبرامج وخطط لإنهاء الاستعمار.
    En tant que membres du Comité spécial des Vingt-Quatre, comme on a fini par le désigner par la suite, les États d'Asie ont déployé des efforts acharnés pour mettre fin au colonialisme. UN وبذلت البلدان الآسيوية، بصفتها أعضاء في لجنة الـ 24 كما أصبحت تسمى، جهدا جهيدا ومستمرا من أجل إنهاء الاستعمار.
    a) De formuler des mesures précises pour mettre fin au colonialisme et de lui en rendre compte à sa soixante-dixième session; UN (أ) وضع مقترحات محددة للقضاء على الاستعمار وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين؛
    a) De formuler des mesures précises pour mettre fin au colonialisme et de lui en rendre compte à sa soixante-huitième session ; UN (أ) وضع مقترحات محددة للقضاء على الاستعمار وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛
    a) De formuler des mesures précises pour mettre fin au colonialisme et de lui en rendre compte à sa soixante-neuvième session ; UN (أ) وضع مقترحات محددة للقضاء على الاستعمار وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛
    Elle encourage le Comité spécial de la décolonisation à poursuivre un dialogue véritable qui vise à trouver des moyens nouveaux, concrets et plus créatifs pour mettre fin au colonialisme. UN وقالت إنها تشجّع اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار على مواصلة الحوار الأصيل الذي يهدف إلى إيجاد طرق جديدة وملموسة وأكثر إبداعاً للقضاء على الاستعمار.
    a) De formuler des mesures précises pour mettre fin au colonialisme et de lui en rendre compte à sa soixante-troisième session ; UN (أ) وضع مقترحات محددة للقضاء على الاستعمار وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين؛
    a) De formuler des mesures précises pour mettre fin au colonialisme et de lui en rendre compte à sa soixante-septième session ; UN (أ) وضع مقترحات محددة للقضاء على الاستعمار وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين؛
    a) De formuler des mesures précises pour mettre fin au colonialisme et de lui en rendre compte à sa soixante-septième session; UN (أ) وضع مقترحات محددة للقضاء على الاستعمار وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين؛
    a) De formuler des mesures précises pour mettre fin au colonialisme et de lui en rendre compte à sa soixante-huitième session; UN (أ) وضع مقترحات محددة للقضاء على الاستعمار وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛
    a) De formuler des mesures précises pour mettre fin au colonialisme et de lui en rendre compte à sa soixante-huitième session; UN (أ) وضع مقترحات محددة للقضاء على الاستعمار وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛
    a) De formuler des mesures précises pour mettre fin au colonialisme et de lui en rendre compte à sa soixante-troisième session; UN (أ) وضع مقترحات محددة للقضاء على الاستعمار وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين؛
    a) De formuler des mesures précises pour mettre fin au colonialisme et de lui en rendre compte à sa soixante-neuvième session; UN (أ) وضع مقترحات محددة للقضاء على الاستعمار وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين؛
    Deuxièmement, les séminaires régionaux revêtent une grande importance pour mobiliser l'opinion publique afin qu'elle appuie les peuples des territoires non autonomes dans leurs efforts pour mettre fin au colonialisme. UN ثانياً، ورش العمل الإقليمية لها أهمية كبيرة فى تعبئة الرأى العام نحو مساعدة شعوب الأقاليم غير المستقلة فى سعيها لإنهاء الاستعمار.
    Mme Paula Santiago (Partido Nacionalista de Puerto Rico) déclare que les travaux du Comité spécial et ses résolutions sont essentiels pour mettre fin au colonialisme. UN 79 - السيدة بولا سانتياغو (الحزب القومي لبورتوريكو): قالت إن عمل اللجنة الخاصة وقراراتها بشأن بورتوريكو ضرورية لإنهاء الاستعمار.
    Selon M. Daou (Mali), à l'heure où le Comité prépare la troisième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme, la communauté internationale et les Nations Unies doivent faire tout leur possible pour mettre fin au colonialisme. UN 54 - السيد داو (مالي): قال إنه، بينما تُعِد اللجنة للعقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار، يجب على المجتمع الدولي والأمم المتحدة أن يبذلا قصارى جهدهما لإنهاء الاستعمار.
    En adoptant des résolutions et des décisions, en formulant des recommandations et en écoutant les pétitions, le Comité spécial a oeuvré pour mettre fin au colonialisme. UN واللجنة الخاصة تعمل من أجل إنهاء الاستعمار عن طريق اعتماد القرارات والمقررات، وتقديم التوصيات، وسماع الالتماسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more