31. Réclamation de Bertrams pour pertes liées à des contrats 64 | UN | 31- مطالبة شركة بيرترامز عن خسائر متصلة بعقود 74 |
Tableau 31. Réclamation de Bertrams pour pertes liées à des contrats | UN | الجدول 31- مطالبة شركة بيرترامز عن خسائر متصلة بعقود |
40. Réclamation de National pour pertes liées à des contrats 144 | UN | 40 مطالبة شركة ناشيونال عن الخسائر المتصلة بالعقود 145 |
Toyo demande une indemnité de USD 5 425 575 pour pertes liées à des contrats et autres pertes. | UN | وتطلب الشركة مبلغاً قدره 575 425 5 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة كتعويض عن الخسائر في العقود وخسائر أخرى. |
45. La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour pertes liées à des contrats. | UN | 45- لا تلتمس أي مطالبة في هذه الدفعة تعويضاً عن خسائر في العقود. |
153. Dans la réclamation présentée initialement, Incisa demandait également une indemnité de USD 1 922 233 pour pertes liées à des contrats. | UN | 153- كما التمست Grassetto في مطالبتها الأصلية تعويضاً بمبلغ 233 922 1 دولاراً أمريكياً عن خسائر متصلة بعقود. |
34. Réclamation de MCPI pour pertes liées à des contrats 67 | UN | 34- مطالبة الشركة الدولية المعاصرة للبناء والتخطيط عن خسائر متصلة بعقود 77 |
279. Le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 38 390 pour pertes liées à des contrats. | UN | 279- يوصي الفريق بالتعويض بمبلغ 390 38 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر متصلة بعقود. |
Tableau 34. Réclamation de MCPI pour pertes liées à des contrats | UN | الجدول 34- مطالبة الشركة الدولية المعاصرة للبناء والتخطيط عن خسائر متصلة بعقود |
Tableau 40. Réclamation de National pour pertes liées à des contrats | UN | الجدول 40- مطالبة شركة ناشيونال عن الخسائر المتصلة بالعقود |
140. Polytechna demande une indemnité de USD 1 252 673 pour pertes liées à des contrats. | UN | 140- تطالب بوليتكنا بمبلغ 673 252 1 دولار تعويضا عن الخسائر المتصلة بعقود. |
91. En ce qui concerne la demande d'indemnisation pour pertes liées à la vente aux médias, le Comité constate que la portion de la réclamation fondée sur des contrats spécifiques n'est pas suffisamment étayée. | UN | 91- وفيما يتعلق بالمطالبة بالتعويض عن الخسائر المتصلة بمبيعات المنتجات الإعلامية، يرى الفريق أن ذلك الجزء من المطالبة الذي يستند إلى عقود محددة قد جاء غير معزز بما يكفي من الأدلة. |
186. Le Comité recommande l'octroi d'une indemnité de USD 16 906 199 pour pertes liées à des contrats. | UN | 186- يوصي الفريق بتعويض قدره 199 906 16 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر في العقود. |
Elle a également fait savoir à la Commission qu'elle avait retiré sa réclamation pour pertes de biens immobiliers et qu'elle avait réduit certains éléments de sa réclamation pour pertes liées à des contrats et paiements consentis ou secours accordés à des tiers. | UN | وأفادت بهاغيراتا اللجنة في ذلك الوقت بأنها سحبت مطالباتها عن الخسائر في الممتلكات العقارية وخفّضت عناصر مطالباتها بالتعويض عن الخسائر المتصلة بالعقد والمدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير. |
2. Réclamation de Bangladesh Consortium pour pertes liées à des contrats 15 | UN | 2 - مطالبة كونسورتيوم بنغلاديش بالتعويض عن الخسائر في العقود 18 |
240. East Hungarian Water a présenté une demande d'indemnisation pour pertes liées à des contrats, mais il s'agit en réalité d'un manque à gagner. | UN | 240- على الرغم من أن الشركة قد قدمت مطالبتها باعتبارها مطالبة بالتعويض عن خسائر تعاقدية، فإن هذه المطالبة تشكل في الواقع مطالبة بالتعويض عن خسائر في الأرباح. |
1082. Dans le formulaire < < E > > , Granit a demandé une indemnité de USD 44 385 170 pour pertes liées à des contrats et perte de biens corporels. | UN | 1082- وفي استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، التمست الشركة التعويض بمبلغ 170 385 44 دولارا من دولارات الولايات المتحدة مقابل خسائر في العقود وخسائر ممتلكات ملموسة. |
144. BP Oil demande une indemnité de USD 320 019 pour pertes liées à des transactions commerciales. | UN | 144- وتطالب شركة BP Oil بمبلغ قدره 019 320 دولاراً تعويضاً عن خسائر تتعلق ببند صفقات تجارية أو سير المعاملات. |
9. Réclamation de China State pour pertes liées à des contrats 39 | UN | 9 مطالبة الشركة الحكومية الصينية بتعويض الخسائر في العقود 39 |
La recommandation finale pour pertes liées à des contrats figure au paragraphe 320 ciaprès. | UN | وترد توصية الفريق النهائية بشأن خسائر العقود في الفقرة 3٢٠ أدناه. |
22. Inspekta demande une indemnité totale de USD 549 212 pour pertes liées à des contrats qu'elle avait conclus avec divers organismes iraquiens avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, pour perte d'actifs corporels et pour paiements ou secours à des tiers. | UN | 22- وتلتمس هذه الشركة تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 212 549 دولاراً* عن خسائر تتصل بعقود أبرمتها مع كيانات عراقية مختلفة قبل غزو العراق للكويت واحتلاله لها، وخسائر في الممتلكات المادية ومدفوعات أو إعانات مقدمة للغير. |
66. Un requérant, Arabian Cement Co. W.L.L., a présenté une demande d'indemnisation pour pertes liées à des biens producteurs de revenus. | UN | 66- قدم صاحب مطالبة من الدفعة الثانية، الشركة العربية للأسمنت Arabian Cement Co. W.L.L.، مطالبة تتعلق بخسائر ذات صلة بممتلكات مدرة للدخل. |
La réclamation pour pertes liées à des contrats porte sur la deuxième partie. | UN | وتتصل المطالبة بالتعويض عن خسائر العقود بالجزء الثاني. |
8. Réclamation d'Anice pour pertes liées à des contrats (services fournis impayés) 30 | UN | 8- مطالبة شركة Anice المتعلقة بخسائر في العقود (المبالغ غير المسددة عن عمل أنجز) 31 |
14. Réclamation de Bengal pour pertes liées à des contrats 31 | UN | 14- مطالبة شركة البنغال المتصلة بالخسائر في العقود 36 |
99. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité pour pertes liées à des contrats. | UN | 99- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض لقاء الخسائر المتصلة بعقود. |
692. Dans le formulaire de réclamation < < E > > , Engineering Projects a demandé une indemnité d'un montant de USD 113 133 341 pour pertes liées à des contrats. | UN | 692- تطالب شركة المشاريع الهندسية في استمارة مطالبة من " الفئة - هاء " بتعويض قدره 341 133 113 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقود. |