"pour son examen" - Translation from French to Arabic

    • أجل النظر
        
    • أجل نظرها
        
    • وللاطلاع على المناقشة
        
    • لأغراض نظره
        
    • بها خلال النظر
        
    • بغية نظرها
        
    • ولأجل نظر
        
    • لنظرها
        
    • وللنظر في هذا البند
        
    • فيما يتصل بنظرها
        
    • وللاطلاع على نظر
        
    • على اﻷقل من استعراض
        
    • المخصصة في أعمالها
        
    pour son examen de la question, le Forum était saisi des documents suivants : UN وكان معروضا على المنتدى من أجل النظر في هذا البند الوثائق التالية:
    pour son examen de la question, le Forum était saisi des documents suivants : UN وكان معروضا على المنتدى من أجل النظر في هذا البند الوثائق التالية:
    pour son examen de cette question, la Commission était saisie des documents suivants : UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة من أجل نظرها في البند، الوثائق التالية:
    54. pour son examen de ce point, le Sous-Comité était saisi des documents ciaprès: UN 54- وكان معروضا على اللجنة الفرعية، من أجل نظرها في هذا البند، ما يلي:
    1. pour son examen de ce point, le Conseil était saisi des documents suivants: UN 1- كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على المجلس لأغراض نظره في هذا البند:
    103. pour son examen du point 4 de l'ordre du jour, " Assistance technique " , la Conférence était saisie des documents suivants: UN 103- عُرضت على المؤتمر، من أجل النظر في البند 4 من جدول الأعمال، " المساعدة التقنية " ، الوثائق التالية:
    pour son examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : UN 3 - وكان معروضا على اللجنة من أجل النظر في البند الوثائق التالية:
    pour son examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : UN 3 - وكان معروضا على اللجنة من أجل النظر في هذا البند الوثائق التالية:
    pour son examen de la question, la Commission était saisie des documents ci-après : UN 3 - ومن أجل النظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    pour son examen de ce point de l'ordre du jour, la Commission était saisie des documents suivants : UN 4 - وكان معروضا على اللجنة من أجل النظر في البند الوثائق التالية:
    pour son examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : UN 3 - وكان معروضا على اللجنة من أجل نظرها في هذا البند الوثائق التالية:
    pour son examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : UN 3 - وكان معروضا على اللجنة من أجل نظرها في هذا البند الوثائق التالية:
    pour son examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : UN 3 - وكان معروضا على اللجنة من أجل نظرها في البند الوثائق التالية:
    pour son examen de ce point, le Conseil était saisi des documents suivants : UN 1 - كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على المجلس لأغراض نظره في هذا البند:
    La liste des documents consultés par le Comité consultatif pour son examen de la question figure à la fin du présent document. UN وترد في نهاية هذه الوثيقة قائمة بالوثائق التي استعانت اللجنة الاستشارية بها خلال النظر في هذا البند.
    3. pour son examen de la question, la Commission était saisie des documents ci-après : UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة، بغية نظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    pour son examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : UN 3 - ولأجل نظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها الوثائق التالية:
    pour son examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : UN 3 - وكان معروضا على اللجنة لنظرها في البند الوثائق التالية:
    pour son examen du point 8 de l’ordre du jour, le Comité était saisi des documents suivants : UN ٣ - وكان معروضا على اللجنة فيما يتصل بنظرها في البند ٨ من جدول اﻷعمال، الوثيقتان التاليتان:
    pour son examen par le Comité, voir CEDAW/C/SR.20 et 23, ainsi que les Documents officiels de l'Assemblée générale, trente-neuvième session, Supplément nº 45 (A/39/45, vol. I), par. 246 à 285. UN وللاطلاع على نظر اللجنة فيه، انظر CEDAW/C/SR.20 و 23، والوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة التاسعة والثلاثون، الملحق رقم ٤٥ )A/39/45(، المجلد اﻷول، الفقرات ٢٤٦ - ٢٨٥.
    5. Prie le Directeur exécutif de présenter son rapport biennal au plus tard trois mois avant la date prévue pour son examen par la Commission. UN ٥- تطلب الى المدير التنفيذي أن يقدم تقريره الاثنا سنوي قبل ثلاثة أشهر على اﻷقل من استعراض اللجنة له.
    Il s'est basé, pour son examen, sur un document contenant le texte révisé du projet de Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée (A/AC.254/4/Rev.3) et sur des propositions et contributions reçues des gouvernements. UN واستندت اللجنة المخصصة في أعمالها الى وثيقة تتضمن نصا منقحا لمشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (A/AC.254/4/Rev.3) والى اقتراحات ومساهمات واردة من الحكومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more