1. Décide de proroger le mandat de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq pour une période de douze mois ; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لفترة اثني عشر شهرا؛ |
1. Décide de proroger le mandat de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq pour une période de douze mois à compter de la date de la présente résolution; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لفترة اثني عشر شهرا اعتبارا من تاريخ هذا القرار؛ |
1. Décide de proroger le mandat de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq pour une période de douze mois à compter de la date de la présente résolution; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لفترة اثني عشر شهرا اعتبارا من تاريخ هذا القرار؛ |
2. Décide de prolonger l'application des mesures prises aux paragraphes 2 et 3 de sa résolution 2165 (2014) pour une période de douze mois, à savoir jusqu'au 10 janvier 2016; | UN | 2 - يقرر تجديد قراراته الواردة في الفقرتين الثانية والثالثة من قرار مجلس الأمن 2165 (2014) لمدة اثني عشر شهرا، أي حتى 10 كانون الثاني/يناير 2016؛ |
2. Décide, pour une période de douze mois à compter de la date de l'adoption de la présente résolution : | UN | 2 - يقرر ما يلي لفترة مدتها اثنا عشر شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار: |
1. Décide de proroger le mandat de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI) pour une période de douze mois à compter de la date de l'adoption de la présente résolution; | UN | 1 - يقرر مد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لفترة اثني عشر شهرا من تاريخ صدور هذا القرار؛ |
1. Décide de proroger le mandat de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI) pour une période de douze mois à compter de la date de l'adoption de la présente résolution; | UN | 1 - يقرر مد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لفترة اثني عشر شهرا من تاريخ صدور هذا القرار؛ |
1. Décide de proroger le mandat de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI) pour une période de douze mois; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لفترة اثني عشر شهرا؛ |
1. Décide de proroger le mandat de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq pour une période de douze mois ; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لفترة اثني عشر شهرا؛ |
1. Décide de proroger le mandat de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI) pour une période de douze mois; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لفترة اثني عشر شهرا؛ |
1. Décide de proroger le mandat de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI) pour une période de douze mois; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لفترة اثني عشر شهرا؛ |
1. Décide de proroger le mandat de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI) pour une période de douze mois; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لفترة اثني عشر شهرا؛ |
1. Décide de proroger le mandat de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq pour une période de douze mois à compter de la date de la présente résolution ; | UN | 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق لفترة اثني عشر شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛ |
Rappelant également la résolution 1509 (2003) du 19 septembre 2003, par laquelle le Conseil de sécurité a décidé de créer la Mission des Nations Unies au Libéria pour une période de douze mois, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 1509 (2003) المؤرخ 19 أيلول/سبتمبر 2003 والذي قرر فيه المجلس إنشاء بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لفترة اثني عشر شهرا، |
1. Décide de proroger l'autorisation de la Force internationale d'assistance à la sécurité, telle que définie dans les résolutions 1386 (2001) et 1510 (2003), pour une période de douze mois jusqu'au 13 octobre 2011 ; | UN | 1 - يقرر تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية، على النحو المحدد في القرارين 1386 (2001) و 1510 (2003)، لفترة اثني عشر شهرا حتى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2011؛ |
1. Décide de proroger pour une période de douze mois, jusqu'au 13 octobre 2012, l'autorisation de la Force internationale d'assistance à la sécurité, telle que définie dans les résolutions 1386 (2001) et 1510 (2003) ; | UN | 1 - يقرر تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية، على النحو المحدد في القرارين 1386 (2001) و 1510 (2003)، لفترة اثني عشر شهرا حتى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2012؛ |
1. Décide de proroger au-delà du 13 octobre 2005, pour une période de douze mois, l'autorisation de la Force internationale d'assistance à la sécurité, définie dans les résolutions 1386 (2001) et 1510 (2003); | UN | 1 - يقرر تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية، على النحو المحدد في القرارين 1386 (2001) و 1510 (2003) لفترة اثني عشر شهرا اعتبارا من 13 تشرين الأول/أكتوبر 2005؛ |
1. Décide de proroger au-delà du 13 octobre 2005, pour une période de douze mois, l'autorisation de la Force internationale d'assistance à la sécurité, définie dans les résolutions 1386 (2001) et 1510 (2003); | UN | 1 - يقرر تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية، على النحو المحدد في القرارين 1386 (2001) و 1510 (2003) لفترة اثني عشر شهرا اعتبارا من 13 تشرين الأول/أكتوبر 2005؛ |
2. Décide de prolonger l'application des mesures prises aux paragraphes 2 et 3 de sa résolution 2165 (2014) pour une période de douze mois, à savoir jusqu'au 10 janvier 2016; | UN | 2 - يقرر تجديد قراراته الواردة في الفقرتين الثانية والثالثة من قرار مجلس الأمن 2165 (2014) لمدة اثني عشر شهرا، أي حتى 10 كانون الثاني/يناير 2016؛ |
3. Décide de proroger l'autorisation, pour une période de douze mois, de la Force internationale d'assistance à la sécurité, telle que définie dans la résolution 1386 (2001) et la présente résolution; | UN | 3 - يقرر أيضا تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية، على النحو المحدد في القرار 1386 (2001)، وفي هذا القرار لمدة اثني عشر شهرا؛ |
3. Décide de proroger l'autorisation, pour une période de douze mois, de la Force internationale d'assistance à la sécurité, telle que définie dans la résolution 1386 (2001) et la présente résolution; | UN | 3 - يقرر أيضا تمديد الإذن الممنوح ببقاء القوة الدولية للمساعدة الأمنية، على النحو المحدد في القرار 1386 (2001)، وفي هذا القرار لمدة اثني عشر شهرا؛ |
1. Décide de reconduire les mesures concernant les voyages imposées par le paragraphe 4 de la résolution 1521 (2003) pour une période de douze mois à compter de la date d'adoption de la présente résolution ; | UN | 1 - يقرر تجديد العمل بالتدابير المتعلقة بالسفر المفروضة بموجب الفقرة 4 من القرار 1521 (2003) لفترة مدتها اثنا عشر شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار؛ |