1. Décide d'amender l'Annexe III de la Convention de Rotterdam pour y inscrire le produit chimique suivant : | UN | 1 - يقرر تعديل المرفق الثالث لاتفاقية روتردام بحيث يتضمن المادة الكيميائية التالية: |
1. Décide d'amender l'Annexe III de la Convention de Rotterdam pour y inscrire le produit chimique suivant : | UN | 1 - يقرر تعديل المرفق الثالث لاتفاقية روتردام بحيث يتضمن المادة الكيميائية التالية: |
1. Décide d'amender l'Annexe III de la Convention de Rotterdam pour y inscrire le produit chimique suivant : | UN | 1 - يقرر أن يجري تعديلاً على المرفق الثالث لاتفاقية روتردام بحيث يتضمن المادة الكيميائية التالية: |
a) En décembre 2009, il a été proposé, dans la décision 2009/1, de modifier l'Annexe I (interdiction de production et d'utilisation) du Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance relatif aux polluants organiques persistants de la CEE-ONU pour y inscrire le HCBD. | UN | (أ) واقترح في كانون الأول/ديسمبر 2009 تعديل البيوتادايين سداسي الكلور في المرفق الأول (حظر الإنتاج والاستخدام) بمقتضى بروتوكول آرهوس بشأن الملوثات العضوية الثابتة في إطار لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة في إطار لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، واتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى العابر للحدود وفقاً للمقرر 2009/1. |
6. La Conférence des Parties souhaitera peut-être, en adoptant le projet de décision figurant en annexe, modifier l'Annexe III de la Convention de Rotterdam conformément aux dispositions de l'article 8, pour y inscrire le DNOC et ses sels. | UN | 6 - قد يود مؤتمر الأطراف، باعتماده لمشروع المقرر المرفق، تعديل المرفق الثالث لاتفاقية روتردام طبقاً لأحكام المادة 8 لإدراج مادة الـ DNOC وأملاحها. |
1. Décide d'amender l'Annexe III de la Convention de Rotterdam pour y inscrire le produit chimique suivant : | UN | 1 - يقرر أن يجري تعديلاً على المرفق الثالث لاتفاقية بازل بحيث يتضمن المادة الكيميائية التالية: |
1. Décide d'amender l'Annexe III de la Convention de Rotterdam pour y inscrire le produit chimique suivant : | UN | 1 - يقرر تعديل المرفق الثالث لاتفاقية روتردام بحيث يتضمن المادة الكيميائية التالية: |
Décide d'amender l'Annexe III de la Convention de Rotterdam pour y inscrire le produit chimique suivant : | UN | 1 - يقرر تعديل المرفق الثالث لاتفاقية روتردام بحيث يتضمن المادة الكيميائية التالية: |
1. Décide d'amender l'Annexe III de la Convention de Rotterdam pour y inscrire le produit chimique suivant : | UN | 1 - يقرر تعديل المرفق الثالث لاتفاقية روتردام بحيث يتضمن المادة الكيميائية التالية: |
1 Décide d'amender l'Annexe III de la Convention de Rotterdam pour y inscrire le produit chimique suivant : | UN | 1 - يقرر تعديل المرفق الثالث لاتفاقية روتردام بحيث يتضمن المادة الكيميائية التالية: |
Décide d'amender l'Annexe III de la Convention de Rotterdam pour y inscrire le produit chimique suivant : | UN | 1 - يقرر تعديل المرفق الثالث لاتفاقية روتردام بحيث يتضمن المادة الكيميائية التالية: |
Décide d'amender l'Annexe III de la Convention de Rotterdam pour y inscrire le produit chimique suivant : | UN | 1 - يقرر تعديل المرفق الثالث لاتفاقية روتردام بحيث يتضمن المادة الكيميائية التالية: |
7. La Conférence des Parties souhaitera peut-être, en adoptant le projet de décision figurant en annexe, modifier l'Annexe III de la Convention de Rotterdam pour y inscrire le toxaphène et soumettre ainsi ce produit chimique à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause. | UN | 7 - قد يرغب مؤتمر الأطراف، من خلال اعتماده لمشروع المقرر المرفق، إن يجري تعديلاً على المرفق الثالث لاتفاقية روتردام بحيث يتضمن مادة التوكسافين بحيث تصبح هذه المادة الكيميائية خاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم. |
6. La Conférence des Parties souhaitera peut-être, en adoptant le projet de décision figurant en annexe, modifier l'Annexe III de la Convention de Rotterdam pour y inscrire le dichlorure d'éthylène et soumettre ainsi ce produit chimique à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause. | UN | 6 - قد يرغب مؤتمر الأطراف من خلال اعتماده لمشروع المقرر المرفق هنا، في أن يجري تعديلاً على المرفق الثالث لاتفاقية روتردام بحيث يتضمن مادة كلوريد الإيثيلين ويجعل بذلك هذه المادة الكيميائية خاضعة للإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم. |
En décembre 2009, il a été proposé, dans la décision 2009/1, de modifier l'Annexe I (interdiction de production et d'utilisation) du Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance relatif aux polluants organiques persistants de la CEEONU pour y inscrire le HCBD. | UN | (أ) واقترح في كانون الأول/ديسمبر 2009 تعديل البيوتادايين سداسي الكلور في المرفق الأول (حظر الإنتاج والاستخدام) بمقتضى بروتوكول آرهوس بشأن الملوثات العضوية الثابتة في إطار لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة في إطار لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، واتفاقية التلوث الجوي البعيد المدى العابر للحدود وفقاً للمقرر 2009/1. |
6. La Conférence des Parties souhaitera peut-être, en adoptant le projet de décision figurant en annexe, modifier l'Annexe III de la Convention de Rotterdam conformément aux dispositions de l'article 8, pour y inscrire le monocrotophos. | UN | 6 - قد يود مؤتمر الأطراف، باعتماده لمشروع المقرر المرفق، تعديل المرفق الثالث لاتفاقية روتردام طبقاً لأحكام المادة 8 لإدراج مادة المونوكرتوفوس. |