"pourquoi cet" - Translation from French to Arabic

    • لماذا هذا
        
    • لماذا هذه
        
    • لماذا ذلك
        
    • لمَ هذا
        
    • لم ذلك
        
    • لم هذا
        
    • لِمَ هذا
        
    Pourquoi cet Israélien a-t-il tué l'assassin de Kennedy? Puis Jack Ruby, l'assassin de l'assassin de Kennedy, est mort dans des circonstances mystérieuses avant d'avoir pu être jugé. UN لماذا هذا الإسرائيلي، يقتل قاتل كينيدي؟ ثم إن جاك روبي قاتل قاتل كينيدي، مات في ظروف غامضة، قبل إعادة محاكمته.
    Voici les questions que je pose aujourd'hui : < < Pourquoi cet échec? Qui en est responsable? Qu'est-ce qui nous fera sortir de cette impasse? > > UN والسؤال الذي يطرح نفسه على بساط البحث هو: لماذا هذا الفشل ومن هو المسؤول عنه؟ وإلى أين أوصلنا هذا الفشل وما هو الحل؟
    Pourquoi cet idiot nageait dans le lac en pleine nuit avec tout ce qui se passe ? Open Subtitles لماذا هذا الاحمق كان يسبح بالبحيره بالليل مع كل هذه الاحداث؟
    Jim s'en occupe. Pourquoi cet article... Open Subtitles جيم يتولّى الأمر لماذا هذه المقالة تختلف عن...
    Tu te demandes Pourquoi cet homme t'a prise pour ta mère. Open Subtitles إذا أنت تشكّ لماذا ذلك الرجل أخطأ فيك لأمّك،
    Pourquoi cet homme n'est pas en prison? Open Subtitles لمَ هذا الرجل ليس بالسجن ان كنت تعرف من هو؟
    Pourquoi cet avocat qui me suit m'a demandé si mes affaires étaient en ordre ? Open Subtitles لم ذلك المحامي المتصبب عرقاً يسألني ان كانت اجرائاتي قانونية؟
    Rappelle-moi Pourquoi cet homme n'est pas suspect ? Open Subtitles أخبريني مجددا لم هذا الشخص ليس مشتبها به؟
    Peter, Pourquoi cet homme t'implique-t-il dans un meurtre ? Open Subtitles بيتر، لماذا هذا الرجل توريط لكم في جريمة قتل؟
    Mais c'est Pourquoi cet endroit va déchirer ce soir. Open Subtitles لكن هذا هو لماذا هذا المكان سيصبح صاخب الليلة.
    Pourquoi cet air de chien battu, alors ? Open Subtitles لماذا هذا الوجه الكئيب إذا كان الأمـرّ حسـناً؟
    Je peux demander Pourquoi cet homme est si dangereux ? Open Subtitles ممكن ان اسأل لماذا هذا الرجل خطير جدا
    Pourquoi cet étranger se tient il derrière ma fille six mois après qu'il ait tué quelqu'un juste comme elle ? Open Subtitles لماذا هذا الغريب يقف خلفَ ابنتي بعدَ ستة أشهر من قتلهِ لواحدة مثلها؟
    Tu veux m'expliquer Pourquoi cet idiot n'est pas à la réunion ? Open Subtitles هل تريد أن تشرح لي لماذا هذا الغبي ليس في الاجتماع؟
    Tommy... Pourquoi cet appartement en particulier? Open Subtitles تومى, لماذا هذه الشقة بالذات ؟
    Pourquoi cet appartement ? Open Subtitles لماذا هذه الشقة ؟
    Pourquoi cet argent ? Open Subtitles لماذا هذه النقود؟
    Pourquoi cet homme veut-il absolument acheter ces sauvages tout juste descendu du bateau, c'est quelque chose qui m'échappe. Open Subtitles بيعت لماذا ذلك الرجل يصر على شراء هؤلاء القوم الهمجيون مباشرة من خارج القارب يكونوا خارج عن مقدرتي
    Pourquoi cet obèse et cette vieille nous reg... ? Open Subtitles لماذا ذلك الرجل السمين والمرأة العجوز ينظرو ..
    Ça explique peut-être Pourquoi cet homme avec qui j'ai couché il y a tant d'années, qui ne s'en souvient même plus, qui m'a sûrement donné le VIH Open Subtitles ربما أفسر لمَ هذا الرجل الذي نمت معه كل تلك السنوات الماضية الذي لا يتذكر حتى أن ذلك حدث
    Pourquoi cet homme expose toujours ton garçon ? Open Subtitles لم ذلك الرجل يتبهى بإبنك دائمًا؟
    Pourquoi cet homme n'est pas encore en route pour l'hôpital ? Open Subtitles لم هذا الرجل ليس بطريقه للمستشفى؟
    Vous savez Pourquoi cet homme n'a pas fini de vous manger? Open Subtitles أوَتعلم لِمَ هذا الرَّجل لم ينتهِ من أكل مؤخّرتكَ البائسة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more