"pourquoi est-ce que tu fais" - Translation from French to Arabic

    • لماذا تفعل
        
    • لماذا تفعلين
        
    • لمَ تفعلين
        
    Carmine, parle-moi franchement. Pourquoi est-ce que tu fais ça ? Open Subtitles (كارمين)، تحدث معي بصراحة لماذا تفعل هذا؟
    Pourquoi est-ce que tu fais ça ? Open Subtitles لماذا تفعل هذا؟
    Pourquoi est-ce que tu fais ça ? Open Subtitles لماذا تفعل هذا ؟
    Pourquoi est-ce que tu fais ça ? Open Subtitles لماذا تفعلين هذا ؟
    Pourquoi est-ce que tu fais ça? Open Subtitles لماذا تفعلين هذا؟
    Pourquoi est-ce que tu fais ça ? Open Subtitles لمَ تفعلين هذا ؟
    Sheldon, Pourquoi est-ce que tu fais ça ? Open Subtitles شيلدون، لماذا تفعل هذا؟
    Pourquoi est-ce que tu fais ça ? Open Subtitles لماذا تفعل هذا؟
    Pourquoi est-ce que tu fais cela ? Open Subtitles لماذا تفعل هذا؟
    Pourquoi est-ce que tu fais cela ? Open Subtitles لماذا تفعل هذا ؟
    Pourquoi est-ce que tu fais ce que tu fais? Open Subtitles لماذا تفعل ما تفعله؟
    Pourquoi est-ce que tu fais ça ? Open Subtitles لماذا تفعل ذلك ؟
    Pourquoi est-ce que tu fais ça? Open Subtitles لماذا تفعل هذا ، بحق الجحيم ؟
    Pourquoi est-ce que tu fais des choses pareilles? Open Subtitles لماذا تفعل هذه الأشياء؟
    Pourquoi est-ce que tu fais ça ? Open Subtitles لماذا تفعل هذا ؟
    Arrête de cligner des yeux. Pourquoi est-ce que tu fais ça? Open Subtitles توقف عن الغمز لماذا تفعل ذلك؟
    Pourquoi est-ce que tu fais ça, maintenant ? Open Subtitles لماذا تفعل هذا الآن؟
    Pourquoi est-ce que tu fais ça? Open Subtitles لماذا تفعلين هكذا؟
    Pourquoi est-ce que tu fais ça? Open Subtitles لماذا تفعلين هذا؟
    Pourquoi est-ce que tu fais ça ? Open Subtitles حسنا ، لماذا تفعلين ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more