Je suis sur que vous devinez pourquoi je suis ici. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك تستطيعين تخمين لماذا أنا هنا |
Je ne sais pas pourquoi je suis ici, mon bateau est venu ici. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا أنا هنا سفينتي قد رست بالقرب من هنا |
Tu te demandes probablement pourquoi je suis ici alors que je pourrais être à la maison, à lire un livre. | Open Subtitles | إنك غالبًا تتساءل عن سبب وجودي هنا بينما بوسعي المكوث بالمنزل وقراءة كتاب |
Je ne sais pas pourquoi je suis sur cette liste. Je ne sais pas pourquoi je suis ici. | Open Subtitles | انا لا اعلم لماذا انا على هذه القائمة انا لا اعلم لماذا انا هنا |
Eh bien, j'aimerais vous expliquer pourquoi je suis ici si vous le voulez. | Open Subtitles | لو سمحتي لي سأشرح لكِ لمَ أنا هنا |
Mais, en fait, ce n'est pas ce pourquoi je suis ici. | Open Subtitles | لكن لا، في الواقع، وهذا ليس السبب أنا هنا. |
Oubliez ça. Je ne sais même plus pourquoi je suis ici. | Open Subtitles | انسى الأمر, أنا لا أعلم حتى لما أنا هنا |
pourquoi je suis ici à 3 h 30 du matin ? | Open Subtitles | أنظر حول المكان مركونة لم أنا هنا الساعة 3: |
Je sais pourquoi je suis ici. Toi aussi, tu dois le découvrir. | Open Subtitles | أعرف لماذا أنا هنا , وعليك أن تعرف لم أنت هنا وإن لم تستطع |
Ce n'est pas une excuse, mais ça peut peut-être expliquer pourquoi je suis ici avec vous aujourd'hui. | Open Subtitles | هذا لا يقدم كعذر لكن قد يشرح لماذا أنا هنا معك |
Je ne veux pas que ma mère sais pourquoi je suis ici, si juste jouer en même temps, ok? | Open Subtitles | لا أريد لأمي؛ أن تعرف لماذا أنا هنا فقط اخدعيها؛ حسنا؟ |
pourquoi je suis ici ? | Open Subtitles | لماذا أنا هنا ؟ |
pourquoi je suis ici ? | Open Subtitles | أخبريني لماذا أنا هنا |
Je sais, et je sais à qui ça appartient, et c'est exactement pourquoi je suis ici. | Open Subtitles | أعلم، وأعلم من صاحب هذا القميص وهذا سبب وجودي هنا |
Je crois totalement dans ce que tu peux faire ! En fait, c'est pourquoi je suis ici ! | Open Subtitles | انا مؤمنةٌ تماماً بما يمكنكِ فعله وفي الواقع ، هذا هو سبب وجودي هنا |
Quelqu'un va me dire pourquoi je suis ici ou on va juste jouer à se regarder dans les yeux tout la nuit ? | Open Subtitles | هو شخص يذهب ليقول لي لماذا انا هنا أم أننا مجرد الذهاب للعب مباريات يحدق كل ليلة؟ |
Tu veux savoir pourquoi je suis ici ? | Open Subtitles | انظرى , انتى تريدين معرفة لماذا انا هنا ؟ |
Tu vois pourquoi je suis ici. | Open Subtitles | ترى لمَ أنا هنا |
Mon pays a trahi les miens, les miens m'ont trahie, moi, et c'est pourquoi je suis ici. | Open Subtitles | بلدي فشلوا, شعبي فشلوا شعبي افشلوني ولهذا السبب أنا هنا |
Nous savons toutes les deux pourquoi je suis ici. | Open Subtitles | كلانا يعلم لما أنا هنا |
Je suppose que tu sais pourquoi je suis ici, dans la buanderie. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرفين لم أنا هنا في غرفة الغسيل |
C'est pourquoi je suis ici, et c'est ce que j'avais à dire. | Open Subtitles | لهذا أنا هنا اليوم ، وهذا ما كان يجب أن أقوله |
Je ne sais même pas pourquoi je suis ici. Selon l'urologue, ça va. | Open Subtitles | اسمع ، انا لا اعرف سبب تواجدي هنا طبيب الامراض البولية اخبرني انني بخير |
C'est pourquoi je suis ici et c'est pourquoi j'ai accepté la grande responsabilité que l'Assemblée générale vient de me confier. | UN | ولذلك السبب جئت إلى هنا ووافقت على تولي المسؤولية الكبيرة جدا التي أنعمت الجمعية العامة عليّ بها. |
C'est pourquoi je suis ici, Dr Meyers. | Open Subtitles | حسنًا، هذا العمل هو سبب مجيئي يا د. (مايرز). |
C'est pourquoi je suis ici.. | Open Subtitles | هذا سبب وجودى هنا. |
C'est pourquoi je suis ici... | Open Subtitles | و لذلك أنا هنا |
Arrête ton petit numéro de guide. On sait tous pourquoi je suis ici. | Open Subtitles | كفاك يا فريزر,جميعنا نعرف لما انا هنا. |
Voilà pourquoi je suis ici pour approuver Andrew Dixon comme Maire. | Open Subtitles | لهذا انا هنا لاؤيد اندرو ديسكو لمنصب العمدة |