"pourquoi je suis ici" - Translation from French to Arabic

    • لماذا أنا هنا
        
    • سبب وجودي هنا
        
    • لماذا انا هنا
        
    • لمَ أنا هنا
        
    • السبب أنا هنا
        
    • لما أنا هنا
        
    • لم أنا هنا
        
    • لهذا أنا هنا
        
    • سبب تواجدي هنا
        
    • السبب جئت
        
    • سبب مجيئي
        
    • سبب وجودى هنا
        
    • لذلك أنا هنا
        
    • لما انا هنا
        
    • لهذا انا هنا
        
    Je suis sur que vous devinez pourquoi je suis ici. Open Subtitles أنا متأكدة أنك تستطيعين تخمين لماذا أنا هنا
    Je ne sais pas pourquoi je suis ici, mon bateau est venu ici. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا أنا هنا سفينتي قد رست بالقرب من هنا
    Tu te demandes probablement pourquoi je suis ici alors que je pourrais être à la maison, à lire un livre. Open Subtitles إنك غالبًا تتساءل عن سبب وجودي هنا بينما بوسعي المكوث بالمنزل وقراءة كتاب
    Je ne sais pas pourquoi je suis sur cette liste. Je ne sais pas pourquoi je suis ici. Open Subtitles انا لا اعلم لماذا انا على هذه القائمة انا لا اعلم لماذا انا هنا
    Eh bien, j'aimerais vous expliquer pourquoi je suis ici si vous le voulez. Open Subtitles لو سمحتي لي سأشرح لكِ لمَ أنا هنا
    Mais, en fait, ce n'est pas ce pourquoi je suis ici. Open Subtitles لكن لا، في الواقع، وهذا ليس السبب أنا هنا.
    Oubliez ça. Je ne sais même plus pourquoi je suis ici. Open Subtitles انسى الأمر, أنا لا أعلم حتى لما أنا هنا
    pourquoi je suis ici à 3 h 30 du matin ? Open Subtitles أنظر حول المكان مركونة لم أنا هنا الساعة 3:
    Je sais pourquoi je suis ici. Toi aussi, tu dois le découvrir. Open Subtitles أعرف لماذا أنا هنا , وعليك أن تعرف لم أنت هنا وإن لم تستطع
    Ce n'est pas une excuse, mais ça peut peut-être expliquer pourquoi je suis ici avec vous aujourd'hui. Open Subtitles هذا لا يقدم كعذر لكن قد يشرح لماذا أنا هنا معك
    Je ne veux pas que ma mère sais pourquoi je suis ici, si juste jouer en même temps, ok? Open Subtitles لا أريد لأمي؛ أن تعرف لماذا أنا هنا فقط اخدعيها؛ حسنا؟
    pourquoi je suis ici ? Open Subtitles لماذا أنا هنا ؟
    pourquoi je suis ici ? Open Subtitles أخبريني لماذا أنا هنا
    Je sais, et je sais à qui ça appartient, et c'est exactement pourquoi je suis ici. Open Subtitles أعلم، وأعلم من صاحب هذا القميص وهذا سبب وجودي هنا
    Je crois totalement dans ce que tu peux faire ! En fait, c'est pourquoi je suis ici ! Open Subtitles انا مؤمنةٌ تماماً بما يمكنكِ فعله وفي الواقع ، هذا هو سبب وجودي هنا
    Quelqu'un va me dire pourquoi je suis ici ou on va juste jouer à se regarder dans les yeux tout la nuit ? Open Subtitles هو شخص يذهب ليقول لي لماذا انا هنا أم أننا مجرد الذهاب للعب مباريات يحدق كل ليلة؟
    Tu veux savoir pourquoi je suis ici ? Open Subtitles انظرى , انتى تريدين معرفة لماذا انا هنا ؟
    Tu vois pourquoi je suis ici. Open Subtitles ترى لمَ أنا هنا
    Mon pays a trahi les miens, les miens m'ont trahie, moi, et c'est pourquoi je suis ici. Open Subtitles بلدي فشلوا, شعبي فشلوا شعبي افشلوني ولهذا السبب أنا هنا
    Nous savons toutes les deux pourquoi je suis ici. Open Subtitles كلانا يعلم لما أنا هنا
    Je suppose que tu sais pourquoi je suis ici, dans la buanderie. Open Subtitles أعتقد أنك تعرفين لم أنا هنا في غرفة الغسيل
    C'est pourquoi je suis ici, et c'est ce que j'avais à dire. Open Subtitles لهذا أنا هنا اليوم ، وهذا ما كان يجب أن أقوله
    Je ne sais même pas pourquoi je suis ici. Selon l'urologue, ça va. Open Subtitles اسمع ، انا لا اعرف سبب تواجدي هنا طبيب الامراض البولية اخبرني انني بخير
    C'est pourquoi je suis ici et c'est pourquoi j'ai accepté la grande responsabilité que l'Assemblée générale vient de me confier. UN ولذلك السبب جئت إلى هنا ووافقت على تولي المسؤولية الكبيرة جدا التي أنعمت الجمعية العامة عليّ بها.
    C'est pourquoi je suis ici, Dr Meyers. Open Subtitles حسنًا، هذا العمل هو سبب مجيئي يا د. (مايرز).
    C'est pourquoi je suis ici.. Open Subtitles هذا سبب وجودى هنا.
    C'est pourquoi je suis ici... Open Subtitles و لذلك أنا هنا
    Arrête ton petit numéro de guide. On sait tous pourquoi je suis ici. Open Subtitles كفاك يا فريزر,جميعنا نعرف لما انا هنا.
    Voilà pourquoi je suis ici pour approuver Andrew Dixon comme Maire. Open Subtitles لهذا انا هنا لاؤيد اندرو ديسكو لمنصب العمدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more