"pourquoi tu as fait" - Translation from French to Arabic

    • لماذا فعلت
        
    • لماذا فعلتِ
        
    • لماذا فعلتي
        
    • لمَ فعلت
        
    • لماذا قمت
        
    • لما فعلت
        
    • لمَ فعلتِ
        
    • لماذا تفعل
        
    • لماذا فعلتى
        
    • لماذا فعلتَ
        
    • لماذا تفعلين
        
    • لماذا عليك أن تفعل
        
    • لمَ فعلتَ
        
    • لم فعلت
        
    • لم فعلتِ
        
    Puisque je ne suis pas un imbécile comme mon fils, je ne te demanderai pas Pourquoi tu as fait ça. Open Subtitles بما أني لست بنصف طرافة ابني لا داعي أن أقلق بالسؤال لماذا فعلت ذلك
    J'ignore Pourquoi tu as fait tout ça. Que dois-je faire de tout ça ? Open Subtitles لا أعرف حقاً لماذا فعلت كل هذا ماذا يفترض أن أعمل بشأن ذلك ؟
    Sache que je comprends Pourquoi tu as fait ça. Open Subtitles أريدك أن تعلم ذلك أنا أتفهم لماذا فعلت ذلك
    Je sais pas Pourquoi tu as fait ce que tu as fait et ça m'importe pas. Open Subtitles أسمعى، انا لا أعلم لماذا فعلتِ ما فعلتيه، وانا لا أهتم
    Je sais Pourquoi tu as fait ça avec le chef ce matin. Open Subtitles انا اعلم بالضبط لماذا فعلتي مافعلتيه؟ مع القائدة هذا الصباح
    Pourquoi tu as fait ça de toute façon ? Open Subtitles لمَ فعلت ذلك بأي حال؟
    Pourquoi tu as fait une photo du médium ? Open Subtitles يا إلــهي لماذا قمت بعمل صورة للقارئة الروحية؟
    Et je ne sais pas Pourquoi tu as fait ce que tu as fait, mais ça ne compte même plus. Open Subtitles وأنا لا أعرف لماذا فعلت ما فعلت، ولكن لا يهم حتى الآن.
    Veux-tu me dire Pourquoi tu as fait ça ? Open Subtitles هل تريد، هل تريد أن تحاول و أن تخبرني لماذا فعلت هذا؟
    Je ne comprendrai jamais Pourquoi tu as fait ça. Open Subtitles يا إلهي لن أفهم أبدًا لماذا فعلت هذا
    Je ne sais pas Pourquoi tu as fait ce que tu as fait. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا فعلت ما فعلت.
    Ce qui me laisse me demander Pourquoi tu as fait ça ? Open Subtitles والذى يجعلنى أتسائل, لماذا فعلت هذا ؟
    Pourquoi tu as fait ça? Open Subtitles اللعنة, لماذا فعلت ذلك؟
    Je comprends Pourquoi tu as fait ce que tu as fait aujourd'hui, mais je dois savoir, pour moi, pour nous... Open Subtitles أنـا أتفهم لماذا فعلتِ مافعلتيه اليوم لكني أريد أن أعلم .. من أجلي ..
    J'essaye vraiment de comprendre Pourquoi tu as fait ça. Open Subtitles عملت بجد لكي افهم لماذا فعلتي هذا
    J'ai capté Pourquoi tu as fait ce que tu as fait, crois-moi. Vraiment ? Open Subtitles -إنّي أفهم لمَ فعلت ما فعلته، صدقني
    Pourquoi tu as fait ça? Open Subtitles لماذا قمت بذالك ؟
    Peut-être que j'aurais du te demander Pourquoi tu as fait ce que tu as fait avant de te crier dessus. Open Subtitles ربما كان يجدر بي أن أسألك لما فعلت ذلك قبل أن أصرخ عليك
    Pourquoi tu as fait ça ? Open Subtitles لمَ فعلتِ هذا بهما؟
    Alors je ne comprends pas Pourquoi tu as fait ça. Open Subtitles اذا انا لا افهم, لماذا تفعل هذا
    Pourquoi... Pourquoi tu as fait ça? Open Subtitles لماذا فعلتى هذا؟
    Je veux que tu lui dises Pourquoi tu as fait ce que tu as fait. Open Subtitles اريدك ان تخبره لماذا فعلتَ ما فعلته
    Arrête de mentir ! Pourquoi tu as fait ça ? Open Subtitles توقفي عن الكذب، لماذا تفعلين هذا؟
    Pourquoi tu as fait ça ? Open Subtitles لماذا عليك أن تفعل ذلك؟
    Dylan, Pourquoi tu as fait ca? Open Subtitles ربـّاه! لمَ فعلتَ ذلك يا (ديلان)؟
    Je ne saurai peut-être jamais Pourquoi tu as fait ça. Open Subtitles ربما لن أعرف أبداً لم فعلت ما فعلت
    Je veux pas savoir Pourquoi tu as fait ça. Open Subtitles -لا أريد معرفة لم فعلتِ ما فعلتِه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more