"poussière de" - Translation from French to Arabic

    • غبار
        
    • الغبار
        
    • تراب
        
    • بالغبار
        
    • لتراب
        
    • غُبار
        
    Et maintenant qu'elle a la poussière de Fée Noire, on ne peut rien faire pour l'arrêter. Open Subtitles بما أنّها تمتلك الآن غبار الحوريّة السوداء فليس هناك ما يمكننا فعله لإيقافها
    Le rayon de lumière doit épouser la courbure de la pierre de lune à un angle de 90 degrés afin de se transformer en poussière de fée. Open Subtitles يجب ان تناسب انحنآت حجر القمر مسار اشعه الضوء. فى زاوية قدرها تسعون درجة حتى يمكن ان يتحول الضوء الى غبار سحرى.
    Sans poussière de fée pour nous guider, c'est sans espoir. Open Subtitles مِنْ دون غبار الحوريّات لإرشادنا، الأمر ميئوسٌ منه.
    L'explosion nécessaire pour disperser la poussière de Kryptonite causera quelques pertes. Open Subtitles قوة الإرتجاج من أنفجار الغبار الكريبتوني ستتسبب بعض الخسارة
    Le gel approche, et l'Arbre à poussière de Fée pourrait mourir. Open Subtitles ،الجليد يسيطر على المكان وشجرة الغبار السحرية معرضة للموت
    C'est couvert de poussière de météorite, ce qui, tu as raison... est près des étoiles. Open Subtitles انها مغطاة بالتراب النيزكي وهذا يعني أنت محق، فهو يقارب تراب النجوم
    En 2000, un incident s'est produit à Velji Brijeg, hameau de la commune de Botun, suite à une panne des asperseurs mis en place pour éviter la propagation de la poussière de boue rouge. UN وفي عام 2000 وقعت حادثة بقرية بوتون في ضيعة فليي برييغ، بسبب مرشات معيبة لمنع انتشار غبار الطين الأحمر.
    Et je sais que tu as récolté la poussière de Fée Noire. Open Subtitles وأعرف أنّك تكدّسين غبار الحوريّة السوداء
    La poussière de cette fleur a la possibilité de réunir n'importe qui qui partage un vrai amour. Open Subtitles غبار تلك الزهرة يمتلك القدرة على لمّ شمل مَنْ يتشاركون حبّاً حقيقيّاً
    Un peu de poussière de fée pour faire augmenter notre argent par douze. Open Subtitles و القليل من غبار الحوريات رفع أموالنا سحريا بإثنا عشر ضعف
    Laisse moi juste enlever la poussière de fée de mes yeux. Open Subtitles فقط دعني أقوم بإخراج غبار الجنية من عيني
    Durant la campagne, hier, harassé par la poussière de la route, j'ai voulu boire le premier au puits, avant mes esclaves, dont la soif était bien plus grande que la mienne. Open Subtitles عوقبت بواسطة غبار الطريق فكرت ان اشرب أولاً من البئر قبل عبيدي الذين كانوا أعظم ظمأ مني
    bien que, comme tu l'as dit, la poussière de l'urne n'a pas duré longtemps. Open Subtitles لكنْ كما قلت، لمْ يستمرّ غبار الجرّة طويلاً على الإطلاق
    De la poussière de charbon peut venir de beaucoup d'endroits. Open Subtitles غبار الفحم يُمكن أنّ يأتي من العديد من الأماكن.
    La poussière de lune produite ainsi ressemble en fait à du sable. Open Subtitles غبار القمر تكون بهذه الطريقة في الواقع يشبة الرمال
    Peut-être quand toute la poussière de pain d'épice sera par terre, tu réaliseras que tu es contente aussi. Open Subtitles و ربما عندما ينقشع كل غبار خبز الزنجبيل ستدركين أنكِ أسعد
    J'aime particulièrement la manière dont tu as enlevé la poussière de tes épaules après. Open Subtitles انا بالتحديد احب الطريقة التي نفضتي بها الغبار عن كتفك فيما بعد
    Ajoutez un peu de poussière de plâtre pour améliorer l'impression, le toucher d'une main ferme, et voilà. Open Subtitles و بإضافة القيل من الغبار سنتمكن من إبراز البصمة ثم بضغطة بقبضتى الحديدية, إنفتح
    Cellules sanguines, cutanées. C'est ça, la poussière. De la peau humaine. Open Subtitles خلايا دم، وخلايا جلد هذا ما يتكون منه الغبار غالباً، الجلد
    Désolé, j'ai vu un nuage de poussière de 70 millions. Open Subtitles ما رايته اليوم مجرد الة تصنع تراب تكلفت70 مليون دولار
    Sans monocaïne, autant les remplir avec de la poussière de fée. Open Subtitles انت تعلم مثلى انك حتى لو مزجتهم بالغبار السحرى , اذا لم يكن لديك المونوكين
    Et il photographie des mariages. Pas d'exposition à de la poussière de charbon ou à de l'amiante. Open Subtitles و هو مصور للأفراح لذا فأشك أن يكون تعرض لتراب الفحم أو الحرير الصخري
    Les températures dans les Rocheuses vont tomber à -54 degrés, si froid que l'humidité dans l'air fige en cristaux minuscules appelés poussière de diamant. Open Subtitles ستنخفض درجات الحرارة على جبال الروكي إلى 54 درجة تحت الصفر بارد إلى الحد الذي تتجمد فيه رطوبة الهواء إلى بلورات صغيرة و التي يُطلق عليها .غُبار الألماس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more