Et bien, je crois que ma préférée est la première. | Open Subtitles | أعتقد بأن أحد المفضلة لدي من أوائل ماسمعت |
C'est ma pièce préférée parce qu'elle illustre les grandes vertus de la générosité et de l'humilité, qualités nécessaires au bon fonctionnement des mécanismes de la Capitale. | Open Subtitles | إنها غرفتي المفضلة هنا لأنها تجسد المزايا العظيمة .. للكرم والتواضع صفات ضرورية لكي تعمل بشكل .سلس ضمن طرق عمل العاصمة |
Je n'ai jamais su qu'être la préférée était si dur. | Open Subtitles | لم أظن أن كونكِ المفضلة لديها صعبٌ للغاية |
Ta couleur préférée est écru, qui est la même que blanccassé mais plus classe. | Open Subtitles | لونك المفضل هو البيج الخافت القريب من الأبيض لكنه راقي أكثر |
Je pensais inviter la personnalité préférée de Maman : Oscar Chow. | Open Subtitles | فكرت بأن أدعوا الشخص المفضل لدى أمي، أوسكار تشاو |
Ma préférée, c'est que tu es la raison pour laquelle je suis comme ça. | Open Subtitles | أما نكتتى المفضّلة فهي أنّك .سبب كوني بهذه الحال من الأصل |
Booth dit que c'est votre préférée ce qui est perturbant, mais mangez s'il vous plait. | Open Subtitles | قالت بوث انها المفضلة لديك، وهو مزعج، ولكن تناول الطعام، من فضلك. |
Vous aurez toutes vos radios, votre infirmière de bloc préférée... | Open Subtitles | لديّنا كل الأفلام التي نحتاجها ستُشاركنا ممرضتكِ المفضلة |
Ce n'est pas un problème. Même si c'était ma préférée. | Open Subtitles | لا عليّكِ، لكنها كانت ربطة العنق المفضلة لي |
Tu n'aimerais pas entendre ta chanson préférée en live, à moitié sourd à cause des haut-parleurs, | Open Subtitles | ،ألا تحب فقط سماع أغانيك المفضلة مباشرة ،أن تصبح نصف أصم من السماعات |
ou chanter ta chanson préférée ou prendre le bus ou regarder par la fenêtre. | Open Subtitles | أو تغني أغنيتك المفضلة أو تركب الحافلة أو تنظر خلال النافذة |
D'accord, mais c'est mon sac et ma clé à douille préférée. | Open Subtitles | حسنا، ولكن هذا هو حقيبتي و المفضلة وجع مأخذ. |
Je dois dire que ce n'est pas ma catégorie préférée de personnes blanches ici. | Open Subtitles | علي القول، هؤلاء ليس النوع المفضل لدي من الناس البيض هنا |
Au boulot ou je vais devoir trouver ma chemise ensanglantée préférée. | Open Subtitles | اعمل عليها أو سيكون علي إيجاد قميصي الدامي المفضل. |
Ses hobbies, sa cuisine préférée, ses espoirs, ses rêves. Tout. | Open Subtitles | هواياته، طعامه المفضل آماله، أحلامه ، كل شيء |
Mille fois pardon pour avoir rangé ton atelier, lavé tes pinceaux et jeté ta tasse préférée. | Open Subtitles | متأسفة مليون مرة لأنني نظّفت مرسَمَك و نظّفت فرشك و رميت كوبك المفضل |
Écoute, Pedro, j'ai acheté pour Penny une très jolie écharpe dans sa boutique préférée. | Open Subtitles | اسمع اشتريت وشاح جميل جدا من اجل بيني من متجرها المفضل |
Disant qu'il adorait l'idée que sa guitare préférée passe du temps avec sa fille préférée. | Open Subtitles | قائلاً انه يحب فكرة ان غيتاره المفضل يقضي الوقت مع فتاته المفضلة |
Tant que vous êtes sa préférée, vous n'êtes pas seule. | Open Subtitles | طالما كنتِ المفضّلة لديه لن تبقينَ وحيدة أبداً |
Selon Interpol, c'était la méthode préférée d'un certain nombre de groupes terroristes. | UN | وتقول الإنتربول أن جريمة الملكية الفكرية أصبحت الأسلوب المفضّل لتمويل عدة جماعات إرهابية. |
J'essaye de me souvenir du temps où il souciait de moi, quand j'étais sa préférée. | Open Subtitles | أحاول تذكر الوقت الذي كان فيه يحبني كثيراً, عندما كنتُ المفضله له. |
Petit-dèj avec ma personne préférée et un mot croisé de 1994. | Open Subtitles | فطور مع أقلّ شخص مفضل إليّ وأحجية كلمات متقاطعة من عام 1994. |
- Dans la salle commune, tu regardes ta série préférée. | Open Subtitles | أنتِ في غرفة المعيشة تشاهدين برنامجك التلفزيوني المُفضل. |
C'était la méthode préférée des généraux qui refusaient de donner satisfaction à leurs adversaires. | Open Subtitles | الطريقة المُفضلة من الجينرالات المهزومين الذي لا يسمحون برِضَا غُزاتهم |
Certains marsupiaux et au fait, coupable par association n'est pas ma sorte préférée de culpabilité | Open Subtitles | بعض الجرابيات. وبالمناسبة، الذنب بواسطة الزملاء ليس نوعي المُفضّل من الذنوب. |
Ces concerts sont généralement retransmis par la télévision et sont devenus une forme préférée de divertissement. | UN | وهي تُنقل بصفة عامة عن طريف التلفزيون، ولقد تحولت إلى نوعية مفضلة من نوعيات التسلية. |
La prise en charge et l'exécution par le pays sont l'option préférée. | UN | وتعد الملكية الوطنية والتنفيذ الوطني الاختيار المفضَّل. |
Ma préférée. | Open Subtitles | مفضلتي الشخصية. |
Et les autres participants étaient Megan, Sheila, plusieurs inconnues, et le prof de photo préférée de tout le monde Diane Kentner. | Open Subtitles | والمساهمون الآخرون كَانوا مايجن، شيلا، عِدّة مجهولون، وكُلّ شخص مفضّل معلّم تصوير فوتوغرافي، ديان Kentner. |
Il faut écrire celle là, c'est ma préférée. | Open Subtitles | إكتبْ دة أسفل. ذلك مفضّلي. |
Regarde mon neveu et ma nièce préférée. | Open Subtitles | إنظرْ إلى هذا، إبن أخي .وأبنة أختي المفضلين جداً |