Projet d'ordre du jour provisoire de la session de fond de 2011 du Conseil et liste préliminaire des documents qui seront présentés au titre de chaque point | UN | أولا - جدول الأعمال المؤقت المقترح لدورة المجلس الموضوعية لعام 2011 والقائمة الأولية للوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال |
Questions à inscrire au programme de travail du Conseil pour 2012 et liste préliminaire des documents à établir au titre de chaque point de l'ordre du jour | UN | ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2012 والقائمة الأولية للوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال |
Projet d'ordre du jour provisoire de la session de fond de 2010 du Conseil et liste préliminaire des documents qui seront présentés au titre de chaque point de l'ordre | UN | أولا - جدول الأعمال المؤقت المقترح لدورة المجلس الموضوعية لعام 2010 والقائمة الأولية للوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال |
II. Examen préliminaire des documents recensés | UN | ثانيا- استعراض أولي للوثائق المحددة |
Une analyse préliminaire des documents concernant les appels pour 2001 montre que des progrès notables ont été réalisés en ce qui concerne l'attention accordée aux déplacements internes. | UN | ويشير تحليل أولي لوثائق نداءات عام 2001 إلى إحراز تقدم ملموس في الاهتمام بمشكلة التشريد الداخلي. |
Elles concernent un examen préliminaire des documents financiers et budgétaires soumis à la cinquante et unième session du Comité exécutif ainsi que les rapports soumis sur les activités d'inspection et d'évaluation du HCR. | UN | وشمل ذلك استعراضاً أولياً للوثائق المتعلقة بالناحية المالية وبالميزانية المقدمة إلى الدورة الحادية والخمسين للجنة التنفيذية فضلاً عن تقارير قدمت بشأن أنشطة المفوضية في مجالي التفتيش والتقييم. |
Questions à inscrire au programme de travail du Conseil pour 2011 et liste préliminaire des documents à établir au titre de chaque point de l'ordre du jour | UN | ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2011 والقائمة الأولية للوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال |
Projet d'ordre du jour provisoire de la session de fond de 2013 du Conseil et liste préliminaire des documents qui seront présentés au titre de chaque point | UN | أولا - جدول الأعمال المؤقت المقترح لدورة المجلس الموضوعية لعام 2013 والقائمة الأولية للوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال |
Projet d'ordre du jour provisoire de la session de fond de 2012 du Conseil et liste préliminaire des documents qui seront présentés au titre de chaque point | UN | أولا - جدول الأعمال المؤقت المقترح لدورة المجلس الموضوعية لعام 2012 والقائمة الأولية للوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال |
Questions à inscrire au programme de travail du Conseil pour 2013 et liste préliminaire des documents à établir au titre de chaque point de l'ordre du jour | UN | ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2013 والقائمة الأولية للوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال |
II. Questions à inscrire au programme de travail du Conseil pour 2010 et liste préliminaire des documents | UN | ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2010 والقائمة الأولية للوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال() |
II. Questions à inscrire au programme de travail du Conseil pour 2014 et liste préliminaire des documents à établir au titre de chaque point | UN | ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2014 والقائمة الأولية للوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال() |
II. Questions à inscrire au programme de travail du Conseil pour 2013 et liste préliminaire des documents à établir au titre de chaque point | UN | ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2013 والقائمة الأولية للوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال() |
II. Questions à inscrire au programme de travail du Conseil pour 2012 et liste préliminaire des documents à établir au titre de chaque point | UN | ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2012 والقائمة الأولية للوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال() |
À sa 2e séance, le 10 février 2009, le Conseil a pris note de la liste des questions à inscrire à son programme de travail pour 2010 et de la liste préliminaire des documents à établir au titre de chaque point de l'ordre du jour. | UN | في الجلسة الثانية المعقودة في 10 شباط/فبراير 2009، أحاط المجلس علما بقائمة المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2010 والقائمة الأولية للوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال(). |
II. Questions à inscrire au programme de travail du Conseil pour 2011 et liste préliminaire des documents à établir au titre de chaque point | UN | ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2011 والقائمة الأولية للوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال() |
La réunion de septembre a entrepris un examen préliminaire des documents financiers et budgétaires présentés à la cinquante et unième session du Comité exécutif. | UN | وكرس اجتماع أيلول/سبتمبر لاستعراض أولي للوثائق المتعلقة بالمالية وبالميزانية المقدمة إلى الدورة الحادية والخمسين للجنة التنفيذية. |
10. Les questions relatives à la gestion, aux finances, au contrôle et aux ressources humaines ont été abordées lors de la réunion de septembre, qui a entrepris une étude préliminaire des documents financiers et budgétaires soumis à la cinquante-cinquième session du Comité exécutif. | UN | 10- بحثت اللجنة الدائمة قضايا الإدارة والمالية والإشراف والموارد البشرية في اجتماع أيلول/سبتمبر، الذي جرى فيه استعراض أولي للوثائق المتصلة بالمسائل المالية وبالميزانية والمعروضة على اللجنة التنفيذية في دورتها الخامسة والخمسين. |
La réunion de septembre 1998 s'exprimerait sur la base d'une analyse préliminaire des documents existants, y compris les rapports de la Table ronde et du Groupe consultatif, ainsi que les notes de stratégie nationale pour un ou deux pays accueillant d'importantes populations réfugiées. | UN | وشرح أن المناقشات المقرر عقدها في أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ ستستند إلى تحليل أولي للوثائق الحالية، بما فيها تقريرا الطاولة المستديرة والفريق الاستشاري، والملاحظات المتعلقة بالاستراتيجية القطرية لبلد أو اثنين من البلدان المستضيفة ﻷعداد كبيرة من اللاجئين. |
Une analyse préliminaire des documents concernant les appels pour 2001 montre que des progrès notables ont été réalisés en ce qui concerne l'attention portée aux déplacements internes. | UN | ويشير تحليل أولي لوثائق نداءات عام 2001 إلى إحراز تقدم ملموس في الاهتمام بمشكلة التشرد الداخلي. |
Il a également procédé à un examen préliminaire des documents financiers et budgétaires soumis à la cinquante-troisième session du Comité exécutif. Gouvernance | UN | وفي اجتماع أيلول/سبتمبر، أجرت استعراضاً أولياً للوثائق المتعلقة بالمالية والميزانية التي يجري تقديمها إلى الدورة الثالثة والخمسين للجنة التنفيذية. |