"préliminaire des documents" - Traduction Français en Arabe

    • الأولية للوثائق
        
    • أولي للوثائق
        
    • أولي لوثائق
        
    • أولياً للوثائق المتعلقة
        
    Projet d'ordre du jour provisoire de la session de fond de 2011 du Conseil et liste préliminaire des documents qui seront présentés au titre de chaque point UN أولا - جدول الأعمال المؤقت المقترح لدورة المجلس الموضوعية لعام 2011 والقائمة الأولية للوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال
    Questions à inscrire au programme de travail du Conseil pour 2012 et liste préliminaire des documents à établir au titre de chaque point de l'ordre du jour UN ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2012 والقائمة الأولية للوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال
    Projet d'ordre du jour provisoire de la session de fond de 2010 du Conseil et liste préliminaire des documents qui seront présentés au titre de chaque point de l'ordre UN أولا - جدول الأعمال المؤقت المقترح لدورة المجلس الموضوعية لعام 2010 والقائمة الأولية للوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال
    II. Examen préliminaire des documents recensés UN ثانيا- استعراض أولي للوثائق المحددة
    Une analyse préliminaire des documents concernant les appels pour 2001 montre que des progrès notables ont été réalisés en ce qui concerne l'attention accordée aux déplacements internes. UN ويشير تحليل أولي لوثائق نداءات عام 2001 إلى إحراز تقدم ملموس في الاهتمام بمشكلة التشريد الداخلي.
    Elles concernent un examen préliminaire des documents financiers et budgétaires soumis à la cinquante et unième session du Comité exécutif ainsi que les rapports soumis sur les activités d'inspection et d'évaluation du HCR. UN وشمل ذلك استعراضاً أولياً للوثائق المتعلقة بالناحية المالية وبالميزانية المقدمة إلى الدورة الحادية والخمسين للجنة التنفيذية فضلاً عن تقارير قدمت بشأن أنشطة المفوضية في مجالي التفتيش والتقييم.
    Questions à inscrire au programme de travail du Conseil pour 2011 et liste préliminaire des documents à établir au titre de chaque point de l'ordre du jour UN ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2011 والقائمة الأولية للوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال
    Projet d'ordre du jour provisoire de la session de fond de 2013 du Conseil et liste préliminaire des documents qui seront présentés au titre de chaque point UN أولا - جدول الأعمال المؤقت المقترح لدورة المجلس الموضوعية لعام 2013 والقائمة الأولية للوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال
    Projet d'ordre du jour provisoire de la session de fond de 2012 du Conseil et liste préliminaire des documents qui seront présentés au titre de chaque point UN أولا - جدول الأعمال المؤقت المقترح لدورة المجلس الموضوعية لعام 2012 والقائمة الأولية للوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال
    Questions à inscrire au programme de travail du Conseil pour 2013 et liste préliminaire des documents à établir au titre de chaque point de l'ordre du jour UN ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2013 والقائمة الأولية للوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال
    II. Questions à inscrire au programme de travail du Conseil pour 2010 et liste préliminaire des documents UN ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2010 والقائمة الأولية للوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال()
    II. Questions à inscrire au programme de travail du Conseil pour 2014 et liste préliminaire des documents à établir au titre de chaque point UN ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2014 والقائمة الأولية للوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال()
    II. Questions à inscrire au programme de travail du Conseil pour 2013 et liste préliminaire des documents à établir au titre de chaque point UN ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2013 والقائمة الأولية للوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال()
    II. Questions à inscrire au programme de travail du Conseil pour 2012 et liste préliminaire des documents à établir au titre de chaque point UN ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2012 والقائمة الأولية للوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال()
    À sa 2e séance, le 10 février 2009, le Conseil a pris note de la liste des questions à inscrire à son programme de travail pour 2010 et de la liste préliminaire des documents à établir au titre de chaque point de l'ordre du jour. UN في الجلسة الثانية المعقودة في 10 شباط/فبراير 2009، أحاط المجلس علما بقائمة المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2010 والقائمة الأولية للوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال().
    II. Questions à inscrire au programme de travail du Conseil pour 2011 et liste préliminaire des documents à établir au titre de chaque point UN ثانيا - المسائل التي ستدرج في برنامج عمل المجلس لعام 2011 والقائمة الأولية للوثائق المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال()
    La réunion de septembre a entrepris un examen préliminaire des documents financiers et budgétaires présentés à la cinquante et unième session du Comité exécutif. UN وكرس اجتماع أيلول/سبتمبر لاستعراض أولي للوثائق المتعلقة بالمالية وبالميزانية المقدمة إلى الدورة الحادية والخمسين للجنة التنفيذية.
    10. Les questions relatives à la gestion, aux finances, au contrôle et aux ressources humaines ont été abordées lors de la réunion de septembre, qui a entrepris une étude préliminaire des documents financiers et budgétaires soumis à la cinquante-cinquième session du Comité exécutif. UN 10- بحثت اللجنة الدائمة قضايا الإدارة والمالية والإشراف والموارد البشرية في اجتماع أيلول/سبتمبر، الذي جرى فيه استعراض أولي للوثائق المتصلة بالمسائل المالية وبالميزانية والمعروضة على اللجنة التنفيذية في دورتها الخامسة والخمسين.
    La réunion de septembre 1998 s'exprimerait sur la base d'une analyse préliminaire des documents existants, y compris les rapports de la Table ronde et du Groupe consultatif, ainsi que les notes de stratégie nationale pour un ou deux pays accueillant d'importantes populations réfugiées. UN وشرح أن المناقشات المقرر عقدها في أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ ستستند إلى تحليل أولي للوثائق الحالية، بما فيها تقريرا الطاولة المستديرة والفريق الاستشاري، والملاحظات المتعلقة بالاستراتيجية القطرية لبلد أو اثنين من البلدان المستضيفة ﻷعداد كبيرة من اللاجئين.
    Une analyse préliminaire des documents concernant les appels pour 2001 montre que des progrès notables ont été réalisés en ce qui concerne l'attention portée aux déplacements internes. UN ويشير تحليل أولي لوثائق نداءات عام 2001 إلى إحراز تقدم ملموس في الاهتمام بمشكلة التشرد الداخلي.
    Il a également procédé à un examen préliminaire des documents financiers et budgétaires soumis à la cinquante-troisième session du Comité exécutif. Gouvernance UN وفي اجتماع أيلول/سبتمبر، أجرت استعراضاً أولياً للوثائق المتعلقة بالمالية والميزانية التي يجري تقديمها إلى الدورة الثالثة والخمسين للجنة التنفيذية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus