"présent document a été établi" - Translation from French to Arabic

    • أُعدت هذه الوثيقة
        
    • أعدت هذه الوثيقة
        
    • وقد أعد هذا التقرير
        
    • أُعدت هذه الورقة
        
    • أُعدَّت هذه الوثيقة
        
    • وقد أعدت الوثيقة الحالية
        
    • أعد هذا التقرير الدوري
        
    • أعدت الأمانة هذه الوثيقة
        
    • أُعدّت هذه الوثيقة
        
    3. Le présent document a été établi comme suite à la demande visée plus haut au paragraphe 1. UN 3- أُعدت هذه الوثيقة استجابةً للطلب المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه.
    8. Le présent document a été établi avec le concours de Leonard Berry, André Bassolé, Jones Ruhombe, Jennifer Olson et Lakhdar Boukerrou. UN 8- وقد أُعدت هذه الوثيقة بمساعدة ليونارد برّي وأندريه باسّوليه وجونز روهومبي وجينيفر أولسن والأخضر بوقرّو.
    Le présent document a été établi en application de cette décision. UN وعملا بذلك القرار، أعدت هذه الوثيقة. مرفــق
    Le présent document a été établi en application de la résolution 35/81 de l'Assemblée générale en date du 5 décembre 1980. UN 1 - أعدت هذه الوثيقة وفقا للمتطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة 35/81 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1980.
    Le présent document a été établi afin de porter à votre attention, et à celle de l’Assemblée générale, les dernières informations sur la situation des droits de l’homme dans les territoires occupés. UN وقد أعد هذا التقرير ﻹحاطتكم، وإحاطة الجمعية العامة، علما بمعلومات مستكملة عن حالة حقوق اﻹنسان في اﻷراضي المحتلة.
    Le présent document a été établi conformément à cette décision; un consultant a rédigé un rapport de base plus détaillé — document E/CN.16/1999/CRP.1. Exposé d'une conception commune UN وقد أُعدت هذه الوثيقة عملا بهذا القرار، بينما يرد في الوثيقة E/CN.16/1999/CRP.1 تقرير أكثر تفصيلا أعده خبير استشاري ويضم معلومات أساسية.
    1. Le présent document a été établi en vue de compléter l'ordre du jour provisoire annoté de la soixantième session de la Commission des droits de l'homme (E/CN.4/2004/1/Add.1). UN 1- أُعدت هذه الوثيقة لاستكمال شروح جدول الأعمال المؤقت للجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين (E/CN.4/2004/1/Add.1).
    2. Le présent document a été établi sur la base des activités entreprises dans le pays hôte du secrétariat de la Convention, et en collaboration étroite avec les homologues officiels et divers interlocuteurs allemands. UN 2- وقد أُعدت هذه الوثيقة استناداً إلى الأنشطة المضطلع بها في البلد المضيف لأمانة الاتفاقية، وبالتعاون الوثيق مع النظراء الرسميين ومختلف الشركاء الألمان.
    Conformément à la décision 29/COP.10, le présent document a été établi sur la base du document ICCD/COP(10)/25, en tenant compte, lorsque cela se justifiait, des précédents documents de la Conférence des Parties sur la question. UN وعملاً بالمقرر 29/م أ-10، أُعدت هذه الوثيقة بالاستناد إلى الوثيقة ICCD/COP(10)/25، مع مراعاة الوثائق السابقة لمؤتمر الأطراف المتعلقة بهذا الموضوع، حسب الاقتضاء.
    1. Le présent document a été établi en vue de compléter l'ordre du jour provisoire annoté de la soixantedeuxième session de la Commission des droits de l'homme (E/CN.4/2006/1/Add.1). UN 1- أُعدت هذه الوثيقة لاستكمال شروح جدول الأعمال المؤقت للجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والستين (E/CN.4/2006/1/Add.1).
    Conformément à la décision 22/COP.7, le présent document a été établi sur la base du document ICCD/COP(7)/9, en tenant compte, lorsque cela se justifiait, des précédents rapports de la Conférence des Parties sur la question. UN وعملاً بالمقرر 22/م أ-7، أُعدت هذه الوثيقة بالاستناد إلى الوثيقة ICCD/COP(7)/9، مع مراعاة التقارير السابقة لمؤتمر الأطراف المتعلقة بالموضوع، حسب الاقتضاء.
    Le présent document a été établi en application du paragraphe 17 de la résolution 35/81 de l'Assemblée générale, en date du 5 décembre 1980. UN 1 - أعدت هذه الوثيقة وفقا للمتطلبات الواردة في الفقرة 17 من قرار الجمعية العامة 35/81 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 1980.
    Note: Le présent document a été établi avant que l'on ait mis la dernière main au rapport intérimaire sur l'exécution du programme et des budgets. I. APERÇU GÉNÉRAL UN ملاحظة: أعدت هذه الوثيقة قبل إعداد التقرير المرحلي عن الأداء المالي وأداء البرنامج في صيغته النهائية.
    . Le présent document a été établi en réponse à cette demande. UN واستجابة لذلك الطلب، أعدت هذه الوثيقة وكذلك اﻹضافتان المرفقتان بها.
    1. Le présent document a été établi en application de la résolution 35/81 de l'Assemblée générale en date du 5 décembre 1980. UN ١ - أعدت هذه الوثيقة وفقا للمتطلبات الواردة في قرار الجمعية العامة ٣٥/٨١ المؤرخ ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٠.
    1. Le présent document a été établi en application de la résolution 35/81 de l'Assemblée générale en date du 5 décembre 1980. UN ١ - أعدت هذه الوثيقة وفقا لشروط متطلبات قرار الجمعية العامة ٣٥/٨١ المؤرخ ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٠.
    Le présent document a été établi aux fins de porter à votre attention, et à celle de l'Assemblée générale, les dernières informations sur la situation des droits de l'homme dans les territoires occupés. UN وقد أعد هذا التقرير الدوري لعرض معلومات مستكملة عن حالة حقوق اﻹنسان في اﻷراضي المحتلة عليكم وعلى الجمعية العامة.
    Le présent document a été établi en application du paragraphe 12 de la décision 2008/17 du Conseil d'administration, dans lequel ce dernier demandait à être plus longuement consulté au sujet des nouvelles évaluations indépendantes dont la conduite par le Bureau de l'évaluation était prévue pour 2008 et 2009. UN 1 - أُعدت هذه الورقة استجابة للفقرة 12 من مقرر المجلس التنفيذي 2008/17، التي طلب فيها إجراء مزيد من المشاورات بشأن التقييمات المستقلة التي سيُجريها مكتب التقييم في الفترة 2008-2009.
    Résumé Le présent document a été établi conformément à la pratique instituée par sa résolution 1990/18. UN أُعدَّت هذه الوثيقة طبقاً للممارسة التي وضعها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب قراره 1990/18.
    Le présent document a été établi en réponse à cette demande, sur la base des informations émanant des 36 Parties visées à l’annexe I de la Convention Ce document renferme des informations provenant de toutes les Parties visées à l’annexe I, sauf la Roumanie. UN وقد أعدت الوثيقة الحالية استجابة لهذا الطلب استناداً إلى المعلومات المقدمة من ٦٣ طرفاً مدرجاً في المرفق اﻷول للاتفاقية)٣(.
    Le présent document a été établi par le Secrétariat à partir des informations reçues d'États Membres au 24 novembre 2000. UN وقد أعدت الأمانة هذه الوثيقة بناء على المعلومات التي وردت من الدول الأعضاء حتى 24 تشرين الثاني/ نوفمبر 2000.
    2. Le présent document a été établi par le Secrétariat sur la base des réponses reçues au 7 février 2007 des États Membres suivants: Islande, Nigéria, République tchèque et Venezuela (République bolivarienne du). UN 2- وقد أُعدّت هذه الوثيقة من جانب الأمانة على أساس الردود التي وردت بحلول 7 شباط/فبراير 2007 من الدول الأعضاء التالية: إيسلندا والجمهورية التشيكية وفنـزويلا (جمهورية-البوليفارية) ونيجيريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more