"présentation des rapports par les états" - Translation from French to Arabic

    • تقديم التقارير من الدول
        
    • تقديم تقارير الدول
        
    • النظر في التقارير المقدمة من الدول
        
    • النظر في التقارير التي قدمتها الدول
        
    • الإبلاغ من قبل الدول
        
    • لتقديم الدول للردود
        
    présentation des rapports par les États parties en vertu de l'article 19 UN حالة تقديم التقارير من الدول الأطراف بموجب المادة 19
    présentation des rapports par les États PARTIES EN VERTU DE L'ARTICLE 19 UN حالة تقديم التقارير من الدول الأطراف بموجب المادة 19
    Cela avait permis de réduire les délais entre la présentation des rapports par les États parties et leur examen ainsi que dans le traitement des communications. UN وأدى هذا إلى تقليص الفترة الفاصلة بين تقديم تقارير الدول الأطراف والنظر فيها والتأخير في معالجة البلاغات.
    Annexe 3: Temps moyen écoulé entre la présentation des rapports par les États parties et leur examen par les organes conventionnels en 2005 35 UN المرفق الثالث: متوسط الوقت المنصرم بين تقديم تقارير الدول الأطراف ونظر هيئات المعاهدات فيها في عام 2005 36
    2052e séance présentation des rapports par les États parties conformément à l'article 40 du Pacte [6] UN الجلسة 2052 النظر في التقارير المقدمة من الدول بموجب المادة 40 من العهد
    2053e séance présentation des rapports par les États parties conformément à l'article 40 du Pacte [6] UN الجلسة 2053 النظر في التقارير المقدمة من الدول بموجب المادة 40 من العهد
    présentation des rapports par les États parties conformément à l’article 40 du Pacte [4] UN النظر في التقارير التي قدمتها الدول اﻷعضاء بموجب المادة ٤٠ من العهد ]٤[
    présentation des rapports par les États parties et signataires de la Convention, par région UN الإبلاغ من قبل الدول الأطراف في الاتفاقية والدول الموقّعة عليها، حسب المنطقة
    À cet égard, elle continuera de promouvoir la stratégie commune relative à la présentation des rapports par les États, qui a été élaborée conjointement avec l'Équipe de surveillance et le Groupe d'experts, et continuera d'échanger des informations sur les besoins en matière d'assistance technique. UN وفي هذا الصدد، ستواصل المديرية التنفيذية التعريف بالاستراتيجية الموحدة لتقديم الدول للردود التي وُضعت بالاشتراك مع فريق الرصد وفريق الخبراء، وستستمر في تبادل المعلومات بشأن الاحتياجات المتعلقة بالمساعدة التقنية ذات الصلة.
    présentation des rapports par les États parties en vertu de l'article 19 de la Convention : UN حالة تقديم التقارير من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٩
    présentation des rapports par les États PARTIES EN VERTU DE L'ARTICLE 19 UN حالة تقديم التقارير من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٩
    présentation des rapports par les États parties en vertu de l'article 19 de la Convention : UN حالة تقديم التقارير من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٩
    III. présentation des rapports par les États PARTIES EN VERTU DE L'ARTICLE 19 DE LA CONVENTION : SITUATION AU 5 MAI 1995 38 UN الثالث - حالة تقديم التقارير من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٩ من الاتفاقية حتى ٥ أيار/مايو ١٩٩٥
    VI. présentation des rapports par les États parties en vertu de l'article 19 UN السادس - حالة تقديم التقارير من الدول الأطراف بموجب المادة 19 من الاتفاقيــة حـتى
    Préoccupé aussi par la longueur des délais qui s'écoulent entre la présentation des rapports par les États parties et l'examen de ces rapports, qui oblige les États à fournir des informations complémentaires pour actualiser ces rapports, UN وإذ تشعر بالقلق أيضا إزاء انقضاء فترة طويلة من الوقت بين تقديم تقارير الدول اﻷطراف والنظر فيها، مما يؤدي إلى ضرورة تقديم الدول معلومات إضافية ﻷجل إستكمال تقاريرها،
    Préoccupé aussi par la longueur des délais qui s'écoulent entre la présentation des rapports par les États parties et l'examen de ces rapports, qui oblige les États à fournir des informations complémentaires pour actualiser ces rapports, UN وإذ تشعر بالقلق أيضا إزاء انقضاء فترة طويلة من الوقت بين تقديم تقارير الدول اﻷطراف والنظر فيها، مما يؤدي إلى ضرورة تقديم الدول معلومات إضافية ﻷجل إستكمال تقاريرها،
    Le Comité craint que son approche souple à la présentation des rapports par les États parties ne soit compromise et examinera donc toutes les recommandations formulées dans le contexte de ses méthodes de travail. UN وتخشى اللجنة أن يتعرض نهجها المرن إزاء تقديم تقارير الدول الأطراف للخطر وأن تنظر بالتالي في جميع التوصيات المقدمة فيما يتعلق بأساليب عملها.
    2048e séance présentation des rapports par les États parties conformément à l'article 40 du Pacte [6] UN الجلسة 2048 تقديم تقارير الدول الأطراف بموجب المادة 40 من العهد [6]
    2054e séance présentation des rapports par les États parties conformément à l'article 40 du Pacte [6] UN الجلسة 2054 النظر في التقارير المقدمة من الدول بموجب المادة 40 من العهد
    présentation des rapports par les États parties conformément à l’article 40 du Pacte [4] UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ٤٠ من العهد ]٤[
    présentation des rapports par les États parties conformément à l’article 40 du Pacte [4] UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ٤٠ من العهد ]٤[
    présentation des rapports par les États parties conformément à l’article 40 du Pacte [4] UN النظر في التقارير التي قدمتها الدول اﻷعضاء بموجب المادة ٤٠ من العهد ]٤[
    présentation des rapports par les États parties à la Convention et les États signataires, par région UN الإبلاغ من قبل الدول الأطراف في الاتفاقية والدول الموقّعة عليها، بحسب المنطقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more