"président du conseil d'administration" - Translation from French to Arabic

    • رئيس المجلس التنفيذي
        
    • رئيس مجلس الإدارة
        
    • رئيس مجلس أمناء
        
    • رئيس مجلس إدارة
        
    • رئيسة المجلس التنفيذي
        
    • رئيسا للمجلس التنفيذي
        
    • رئيس مجلس الأمناء
        
    • لرئيس المجلس
        
    • رئيس لمجلس اﻹدارة
        
    • المديرة التنفيذية ورئيسة المجلس التنفيذي
        
    • رئيس مجلس الادارة
        
    • رئاسة مجلس الإدارة
        
    • مجلس إدارة لجنة
        
    • ورئيس المجلس التنفيذي
        
    • ورئيس مجلس إدارة
        
    Présidence : Président du Conseil d'administration du PAM UN رئاسة الاجتماع: رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي
    Présidence : Président du Conseil d'administration du PAM UN رئاسة الاجتماع: رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي
    Elles prévoient en outre six visites du Président du Conseil d'administration mais sans en définir les modalités générales. UN وعلاوة على ذلك، أجرى رئيس المجلس التنفيذي ست زيارات لم تحدد النواحي الإجرائية العامة بشأنها بعد.
    Un résumé de ce débat général, établi par le Président du Conseil d'administration, figure dans l'annexe III du présent compte rendu. UN ويرد ملخص رئيس مجلس الإدارة للمناقشة العامة في المرفق الثالث لهذا المحضر.
    Le séminaire sera présidé par S.E. M. Ahmad Kamal, Président du Conseil d’administration de l’UNITAR. UN وسيترأس الحلقة الدراسية صاحب السعادة السيد أحمد كمال، رئيس مجلس أمناء اليونيتار.
    DE SÉCURITÉ PAR LE Président du Conseil d'administration DE LA UN من رئيس مجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات
    3. Déclarations liminaires du Président du Conseil d'administration et du Directeur général. UN ٣ - بيانان افتتاحيان يدلي بهما رئيس المجلس التنفيذي والمدير التنفيذي.
    Ouverture de la session : déclarations du Président du Conseil d'administration et du Directeur général UN افتتاح الدورة: بيانان يدلي بهما رئيس المجلس التنفيذي والمدير التنفيذي
    Déclarations du Président du Conseil d'administration et du Directeur général UN بيانا رئيس المجلس التنفيذي والمدير التنفيذي
    Déclarations liminaires du Président du Conseil d'administration et du Directeur général UN بيانان افتتاحيان من رئيس المجلس التنفيذي والمدير التنفيذي
    Ouverture de la session : déclarations du Président du Conseil d'administration et du Directeur général UN افتتاح الدورة: بيانا رئيس المجلس التنفيذي والمدير التنفيذي
    Ouverture de la session : Déclarations du Président du Conseil d'administration et de la Directrice générale UN افتتاح الدورة: بيانا رئيس المجلس التنفيذي والمدير التنفيذي
    Une telle demande doit être soumise par écrit, par l'intermédiaire du Secrétaire général, au Président du Conseil d'administration, et indiquer les motifs de la création demandée. UN ويقدم هذا الطلب كتابةً عن طريق الأمين العام إلى رئيس المجلس التنفيذي مشفوعا بالأسباب الداعية إلى إنشاء الفريق.
    Point 1 : Ouverture de la session : déclarations du Président du Conseil d'administration et de la Directrice générale UN البند 1: افتتاح الدورة: بيان رئيس المجلس التنفيذي وبيان المديرة التنفيذية
    Ouverture de la session : déclarations du Président du Conseil d'administration et de la Directrice générale UN افتتاح الدورة: بيانان من رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية
    Ce dialogue, qui s'est déroulé au sein de deux groupes ayant chacun un modérateur, était présidé par le Président du Conseil d'administration. UN وقسم الحوار إلى فريقين للمناقشة، ولكل فريق مدير للمناقشة وتولى رئاسته رئيس مجلس الإدارة.
    Elle a été présidée par le Président du Conseil d'administration, qui a ouvert la séance par des remarques d'ouverture. UN وترأس الجلسة رئيس مجلس الإدارة الذي قدم توطئة لها من خلال ملاحظات افتتاحية.
    Le séminaire sera présidé par S.E. M. Ahmad Kamal, Président du Conseil d’administration de l’UNITAR. UN وسيترأس الحلقة الدراسية صاحب السعادة السيد أحمد كمال، رئيس مجلس أمناء اليونيتار.
    Président du Conseil d'administration de Save The Children Guatemala UN رئيس مجلس إدارة فرع غواتيمالا لصندوق إنقاذ الطفولة.
    Ouverture de la session : déclarations du Président du Conseil d'administration et de la Directrice générale UN افتتاح الدورة: بيانا رئيسة المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية
    En tant que Président du Conseil d'administration de l'UNICEF, je me réjouis que l'UNICEF soit pleinement impliqué, aux côtés d'autres institutions, dans l'opération humanitaire qui est actuellement menée sous l'égide du Gouvernement pakistanais. UN وبصفتي رئيسا للمجلس التنفيذي لليونيسيف، أشعر بالارتياح لأن اليونيسيف تشارك، إلى جانب وكالات أخرى، بشكل كامل في العملية الإنسانية الجارية تحت قيادة حكومة باكستان.
    Opa Kapijimpanga, Président du Conseil d'administration UN أوبا كابيجيمبنغا، رئيس مجلس الأمناء
    Le Président du Conseil d'administration de l'UNICEF pourra tenir des consultations officieuses avant la session d'organisation afin de faciliter le consensus. UN ويجوز لرئيس المجلس التنفيذي لليونيسيف أن يقوم بمشاورات غير رسمية قبل بدء الدورة التنظيمية بغية اﻹسراع في التوصل الى توافق في اﻵراء.
    14. Clôture de la session : déclarations de la Directrice générale et du Président du Conseil d'administration. UN البند ١٤: اختتام الدورة: ملاحظات تبديها المديرة التنفيذية ورئيسة المجلس التنفيذي
    3. Décide que les réunions du Comité permanent chargé des questions liées aux programmes seront présidées par le Président du Conseil d'administration ou par un autre membre du bureau désigné par lui; UN هيئة المكتب ٣ - يقرر أن يرأس جلسات اللجنة الدائمة للمسائل البرنامجية رئيس مجلس الادارة أو عضو آخر بالمكتب يسميه الرئيس؛
    Ce dialogue, qui s'est déroulé au sein de deux groupes ayant chacun un modérateur, a été présidé par le Président du Conseil d'administration. UN وقسِّم الحوار إلى فريقين للمناقشة، مع وجود مدير للمناقشة في كل فريق، تحت رئاسة مجلس الإدارة.
    17. Déclarations finales du Directeur général et du Président du Conseil d'administration UN سيستمع المجلس التنفيذي إلى بيانين من المدير التنفيذي ورئيس المجلس التنفيذي.
    Le Président du Conseil d'administration de cette firme est Jamal A. H. Basma. UN ورئيس مجلس إدارة تلك الشركة هو السيد جمال أ. هـ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more