"président du mouvement des" - Translation from French to Arabic

    • رئيس حركة
        
    • ورئيس حركة
        
    • رئاسة حركة
        
    • الرئيس الحالي لحركة
        
    Le Président du Mouvement des pays non alignés vient d'exprimer les vues du Mouvement sur ce rapport. UN لقد أعرب رئيس حركة عدم الانحياز لتوه عن آراء بلدان هذه الحركة بشأن هذا التقرير.
    C'est la raison pour laquelle nous sommes très heureux de l'initiative prise par le Président du Mouvement des pays non alignés de rencontrer le Président du Groupe des Sept à Tokyo. UN وبناء على ذلك قدرنا المبادرة التي أقدم عليها رئيس حركة عدم الانحياز بأن يجتمع مع رئيس مجموعة السبعة في طوكيو.
    A cet égard, nous nous réjouissons du fait que le Président du Mouvement des pays non alignés a également pris la parole à cette séance. UN وقد أسعدنا، في هذا الصدد، أن رئيس حركة عدم الانحياز تكلم أيضا في هذه الجلسة.
    Le Représentant permanent de l'Indonésie et Président du Mouvement des pays non alignés a exprimé à ce sujet dans la déclaration qu'il a prononcée ce matin des préoccupations que nous partageons. UN وقد بين بجلاء الممثل الدائم لاندونيسيا ورئيس حركة عـدم الانحياز، في بيانه صباح اليوم، بعض الشواغل البارزة التي نتشاطرها في هذا المضمار.
    Prenant la parole après la déclaration du représentant de l'Indonésie, Président du Mouvement des pays non alignés, nous tenons à dire notre appui total aux positions qu'il a exposées en notre nom. UN في أعقاب بيان ممثل أندونيسيا التي تشغل مركز رئاسة حركة عدم الانحياز، نود أن نعرب عن تأييدنا الحار للموقف الذي أعلنه بالنيابة عنا.
    En outre, en qualité de Président du Mouvement des pays non alignés, nous nous joindrons à la présentation de projets de résolution portant sur des questions qui préoccupent particulièrement le Mouvement. UN وعلاوة على ذلك، وبوصف جنوب أفريقيا الرئيس الحالي لحركة عدم الانحياز، سنشارك في تقديم مشاريع القرارات ذات الاهتمام الخاص للحركة.
    La Malaisie approuve pleinement la déclaration du représentant de l'Indonésie, qui a parlé en sa qualité de représentant du Président du Mouvement des pays non alignés. UN تؤيد ماليزيا تمام التأييد البيان الذي أدلى به ممثل أندونيسيا، الذي تكلم بصفته ممثل رئيس حركة عدم الانحياز.
    Le Président du Mouvement des pays non alignés a pris la parole dans cette salle au nom des pays qui font partie du Mouvement. UN إن رئيس حركة بلدان عدم الانحياز سبق أن تكلم بشأن هذا البند نيابة عن أعضاء الحركة.
    Ma délégation souscrit donc à la proposition du Président du Mouvement des non-alignés de garder cette question de l'ordre du jour à l'examen. UN ومن ثم فإن وفدي يؤيد الاقتراح الذي تقدم به رئيس حركة عدم الانحياز بإبقاء هذه المسألة على جدول اﻷعمال.
    À cet effet, ma délégation appuie pleinement les avis déjà exprimés par le Président du Mouvement des pays non alignés. UN وفي هذا الصدد، يؤيد وفد بلدي تأييدا كاملا اﻵراء التي أعرب عنها من قبلي رئيس حركة عدم الانحياز.
    Ces activités illégales ont été décrites dans des lettres envoyées au Conseil de sécurité presque chaque semaine et signalées au Président du Mouvement des pays non alignés, au Président du Conseil de sécurité et au Secrétaire général. UN وقال إن تلك الأنشطة غير المشروعة تم تفصيلها في رسائل توجّه إلى مجلس الأمن كل أسبوع تقريبا، كما أُبلغ بها رئيس حركة بلدان عدم الانحياز، ورئيس مجلس الأمن والأمين العام.
    Notre délégation a mené des consultations intensives avec les représentants des groupes régionaux, principalement avec le Président du Mouvement des pays non alignés. UN وأجرى وفدنا مشاورات مكثفة مع ممثلي المجموعات الإقليمية، وبالأخص مع رئيس حركة عدم الانحياز.
    Le représentant de l’Afrique du Sud donne lecture d’un message du Président du Mouvement des pays non alignés. UN تلا ممثل جنوب أفريقيا رسالة موجهة من رئيس حركة عدم الانحياز.
    Le représentant de l'Afrique du Sud donne lecture d'un message du Président du Mouvement des pays non alignés. UN وتلا ممثل جنوب أفريقيا رسالة من رئيس حركة بلدان عدم الانحياز.
    Le Président Thabo Mbeki d'Afrique du Sud, Président du Mouvement des pays non alignés, a réaffirmé fermement l'appui continu du Mouvement au processus de paix. UN وأصدر الرئيس ثابومبيكي رئيس جنوب أفريقيا، بصفته رئيس حركة عدم الانحياز، بيانا قويا عن استمرار دعم الحركة لعملية السلام.
    Le représentant de l'Afrique du Sud donne lecture d'un message du Président du Mouvement des pays non alignés. UN وتلا ممثل جنوب أفريقيا رسالة من رئيس حركة بلدان عدم الانحياز.
    Le représentant de la Malaisie donne lecture d'un message du Premier Ministre de la Malaisie, en sa qualité de Président du Mouvement des pays non alignés. UN وتلا ممثل ماليزيا رسالة من رئيس وزراء ماليزيا، بصفته رئيس حركة بلدان عدم الانحياز.
    Entretien avec Innocent Kobena Anaky, Président du Mouvement des forces de l'avenir UN اجتماع بالسيد انوسان كوبينا أناكى، رئيس " حركة قوى المستقبل "
    Étant donné le caractère extraordinaire et urgent de la situation, ma délégation avait appuyé la demande faite par le Président du Groupe des États arabes et du Président du Mouvement des pays non alignés en vue de la tenue de cette session. UN وبسبب الطابع غير العادي والعاجل لهذه الحالة، وافق وفدي على طلب عقد هذه الجلسة المقدم من رئيس مجموعة الدول العربية ورئيس حركة عدم الانحياز.
    A cette réunion, le Président du Groupe des Sept et le Président du Mouvement des pays non alignés ont convenu qu'il était nécessaire de poursuivre une approche générale des questions intégrées du commerce, de l'investissement et des stratégies de la dette, notamment en ce qui concerne le réexamen de cette dernière dans le cadre du Club de Paris. UN وفي ذلك الاجتماع، اتفق رئيس مجموعة السبع ورئيس حركة عدم الانحياز على ضرورة انتهاج نهج شامل ازاء المسائل المتكاملة لاستراتيجيات التجارة والاستثمار والمديونية، بما في ذلك استعراض اﻷخيرة عن طريق نادي باريس.
    En cette même instance, nous dénonçons maintenant non pas le colonialisme portugais, mais l'occupation illégale de notre pays, le Timor oriental, par un État du tiers monde, qui est Président du Mouvement des non-alignés. UN ونحن لا نندد في نفس القاعة اﻵن بالاستعمار البرتغالي، ولكن بالاحتلال غير الشرعي لبلدنا، تيمور الشرقية، وهو الاحتلال الذي تقوم به دولة من دول العالم الثالث، وهي تتولى رئاسة حركة عدم الانحياز.
    En sa qualité de Président du Mouvement des pays non alignés, Cuba a concentré ses efforts sur le renforcement des activités du Mouvement afin de contribuer le plus efficacement possible aux délibérations et négociations sur le désarmement et la maîtrise des armements. UN وقد قامت كوبا، بصفتها الرئيس الحالي لحركة عدم الانحياز، بتركيز جهودها على تعزيز أنشطة الحركة بغية الإسهام بأكبر قدر ممكن من الفعالية في المداولات والمفاوضات بشأن نزع السلاح وتحديد الأسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more