"prévalence contraceptive" - Translation from French to Arabic

    • انتشار وسائل منع الحمل
        
    • استخدام وسائل منع الحمل
        
    • شيوع وسائل منع الحمل
        
    • انتشار موانع الحمل
        
    • انتشار استعمال موانع الحمل
        
    • انتشار تحديد النسل
        
    La prévalence contraceptive a légèrement baissé depuis 2001. UN وقد انخفض معدل انتشار وسائل منع الحمل انخفاضاً طفيفاً منذ عام 2001.
    le taux de prévalence contraceptive : 28,3 % ; UN معدل انتشار وسائل منع الحمل: 28.3 في المائة؛
    Il a ainsi aidé 45 pays, contribuant de cette façon à y augmenter notablement le taux de prévalence contraceptive. UN وقد قدم الصندوق الدعم لـ 45 بلدا، مما يُساهم في تحقيق زيادة مهمة في معدل انتشار وسائل منع الحمل في هذه البلدان.
    - La prévalence contraceptive de la méthode moderne est de 6 % selon EDSfemmes et économie, article 13; UN :: نسبة استخدام وسائل منع الحمل الحديثة تبلغ 6 في المائة حسب الدراسة الاستقصائية. المرأة والاقتصاد المادة 13
    :: prévalence contraceptive de 5 % UN شيوع وسائل منع الحمل 5 في المائة
    Améliorer le taux de prévalence contraceptive en le portant de 2 % à 40 % d'ici à l'an 2016; UN 6- تحسين معدل انتشار موانع الحمل ورفعه من 2 في المائة إلى 40 في المائة بحلول عام 2016؛
    Une prévalence contraceptive de 25,5 en 2007 contre 24,8 en 2006; UN وصل معدل انتشار وسائل منع الحمل إلى 25.5 في المائة في عام 2007 مقابل 24.8 في المائة في عام 2006؛
    Malheureusement, le taux de prévalence contraceptive est très faible, il est estimé à 3% pour tout le pays. UN ولسوء الحظ إن معدل انتشار وسائل منع الحمل ضعيف جدا. ويقدر بنسبة 3 في المائة لكل البلد.
    La faible prévalence contraceptive expose les femmes à des grossesses non désirées, aux avortements clandestins et à leurs complications. UN ويعرض ضعف انتشار وسائل منع الحمل المرأة لحمل غير مرغوب فيه، ولإجهاض سري بمضاعفاته.
    Le taux de prévalence contraceptive actuellement très bas sera porté à au moins 6 %. UN ومعدل انتشار وسائل منع الحمل في غاية الانخفاض في الوقت الراهن، وسوف يُزاد بنسبة 6 في المائة على الأقل.
    Malgré les efforts fournis la prévalence contraceptive reste encore très faible. UN وعلى الرغم من الجهود المبذولة، فإن مدى انتشار وسائل منع الحمل لا يزال ضئيلا.
    :: L'enquête sur la prévalence contraceptive en zones urbaines et rurales en 1995 et en 2005; UN :: الدراسة عن انتشار وسائل منع الحمل في المناطق الحضرية والريفية في عامي 1995 و 2005؛
    Les données de l'année 1992 indiquent un taux d'accroissement naturel de 1,92 % et une prévalence contraceptive de 54,1 %. UN والبيانات المتصلة بعام ١٩٩٢ تشير الى أن معدل النمو الطبيعي يبلغ ١,٩٢ في المائة وأن نسبة انتشار وسائل منع الحمل تبلغ ٥٤,١ في المائة.
    Figure 10. Évolution de la prévalence contraceptive UN الشكل 10: تطور انتشار وسائل منع الحمل
    ii) Accroissement du taux de prévalence contraceptive UN ' 2` زيادة معدل انتشار وسائل منع الحمل
    L'évolution du taux de prévalence contraceptive d'une année à l'autre atteste de l'adhésion des populations féminines aux pratiques du planning familial. UN ولعل زيادة معدل استخدام وسائل منع الحمل يدل على تقبل النساء لممارسات تنظيم الأسرة.
    Ainsi, la prévalence contraceptive a évolué de 18 % en 2003 à 29 % en 2008. UN وهكذا تطور استخدام وسائل منع الحمل من 18 في المائة في عام 2003 إلى 29 في المائة في المائة في عام 2008.
    Taux de prévalence contraceptive UN معدل شيوع وسائل منع الحمل
    La prévalence contraceptive parmi les femmes en union touche moins d'une (1) sur 20 (4,8 %). UN ويبلغ شيوع وسائل منع الحمل بين النساء المتزوجات (1) من (كل 20) أي (4.8 في المائة).
    - Augmentation du taux de prévalence contraceptive aussi bien en zone urbaine que rurale. UN :: رفع معدل انتشار موانع الحمل في المدن والأرياف على حد سواء.
    Il a essentiellement pour objectif de faire passer le taux de prévalence contraceptive à 9 % en milieu urbain et à 4 % en milieu rural, et de diminuer de 50 % la proportion des grossesses précoces chez les adolescentes d'ici à l'an 2000. UN وغرضه الأساسي هو رفع معدل انتشار موانع الحمل إلى 9 في المائة في الوسط الحضري وإلى 4 في المائة في الوسط الريفي، وتخفيض حالات الحمل المبكر عند المراهقات بنسبة 5 في المائة حتى عام 2000.
    La prévalence contraceptive est passée de 42% en 1992 à 63% en 2004 (voir graphique 3, Annexe 10). UN وانتقل انتشار استعمال موانع الحمل من 42 في المائة في عام 1992 إلى 63 في المائة في عام 2004 (انظر الرسم البياني 3 في المرفق 10).
    Cet objectif vise à porter le taux de prévalence contraceptive qui est actuellement de 3 % à 15 % d'ici 2015. UN ومن المزمع في إطار هذا الهدف رفع معدل انتشار تحديد النسل من 3 في المائة حالياً إلى 15 في المائة بحلول عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more