La prévalence contraceptive a légèrement baissé depuis 2001. | UN | وقد انخفض معدل انتشار وسائل منع الحمل انخفاضاً طفيفاً منذ عام 2001. |
le taux de prévalence contraceptive : 28,3 % ; | UN | معدل انتشار وسائل منع الحمل: 28.3 في المائة؛ |
Il a ainsi aidé 45 pays, contribuant de cette façon à y augmenter notablement le taux de prévalence contraceptive. | UN | وقد قدم الصندوق الدعم لـ 45 بلدا، مما يُساهم في تحقيق زيادة مهمة في معدل انتشار وسائل منع الحمل في هذه البلدان. |
- La prévalence contraceptive de la méthode moderne est de 6 % selon EDSfemmes et économie, article 13; | UN | :: نسبة استخدام وسائل منع الحمل الحديثة تبلغ 6 في المائة حسب الدراسة الاستقصائية. المرأة والاقتصاد المادة 13 |
:: prévalence contraceptive de 5 % | UN | شيوع وسائل منع الحمل 5 في المائة |
Améliorer le taux de prévalence contraceptive en le portant de 2 % à 40 % d'ici à l'an 2016; | UN | 6- تحسين معدل انتشار موانع الحمل ورفعه من 2 في المائة إلى 40 في المائة بحلول عام 2016؛ |
Une prévalence contraceptive de 25,5 en 2007 contre 24,8 en 2006; | UN | وصل معدل انتشار وسائل منع الحمل إلى 25.5 في المائة في عام 2007 مقابل 24.8 في المائة في عام 2006؛ |
Malheureusement, le taux de prévalence contraceptive est très faible, il est estimé à 3% pour tout le pays. | UN | ولسوء الحظ إن معدل انتشار وسائل منع الحمل ضعيف جدا. ويقدر بنسبة 3 في المائة لكل البلد. |
La faible prévalence contraceptive expose les femmes à des grossesses non désirées, aux avortements clandestins et à leurs complications. | UN | ويعرض ضعف انتشار وسائل منع الحمل المرأة لحمل غير مرغوب فيه، ولإجهاض سري بمضاعفاته. |
Le taux de prévalence contraceptive actuellement très bas sera porté à au moins 6 %. | UN | ومعدل انتشار وسائل منع الحمل في غاية الانخفاض في الوقت الراهن، وسوف يُزاد بنسبة 6 في المائة على الأقل. |
Malgré les efforts fournis la prévalence contraceptive reste encore très faible. | UN | وعلى الرغم من الجهود المبذولة، فإن مدى انتشار وسائل منع الحمل لا يزال ضئيلا. |
:: L'enquête sur la prévalence contraceptive en zones urbaines et rurales en 1995 et en 2005; | UN | :: الدراسة عن انتشار وسائل منع الحمل في المناطق الحضرية والريفية في عامي 1995 و 2005؛ |
Les données de l'année 1992 indiquent un taux d'accroissement naturel de 1,92 % et une prévalence contraceptive de 54,1 %. | UN | والبيانات المتصلة بعام ١٩٩٢ تشير الى أن معدل النمو الطبيعي يبلغ ١,٩٢ في المائة وأن نسبة انتشار وسائل منع الحمل تبلغ ٥٤,١ في المائة. |
Figure 10. Évolution de la prévalence contraceptive | UN | الشكل 10: تطور انتشار وسائل منع الحمل |
ii) Accroissement du taux de prévalence contraceptive | UN | ' 2` زيادة معدل انتشار وسائل منع الحمل |
L'évolution du taux de prévalence contraceptive d'une année à l'autre atteste de l'adhésion des populations féminines aux pratiques du planning familial. | UN | ولعل زيادة معدل استخدام وسائل منع الحمل يدل على تقبل النساء لممارسات تنظيم الأسرة. |
Ainsi, la prévalence contraceptive a évolué de 18 % en 2003 à 29 % en 2008. | UN | وهكذا تطور استخدام وسائل منع الحمل من 18 في المائة في عام 2003 إلى 29 في المائة في المائة في عام 2008. |
Taux de prévalence contraceptive | UN | معدل شيوع وسائل منع الحمل |
La prévalence contraceptive parmi les femmes en union touche moins d'une (1) sur 20 (4,8 %). | UN | ويبلغ شيوع وسائل منع الحمل بين النساء المتزوجات (1) من (كل 20) أي (4.8 في المائة). |
- Augmentation du taux de prévalence contraceptive aussi bien en zone urbaine que rurale. | UN | :: رفع معدل انتشار موانع الحمل في المدن والأرياف على حد سواء. |
Il a essentiellement pour objectif de faire passer le taux de prévalence contraceptive à 9 % en milieu urbain et à 4 % en milieu rural, et de diminuer de 50 % la proportion des grossesses précoces chez les adolescentes d'ici à l'an 2000. | UN | وغرضه الأساسي هو رفع معدل انتشار موانع الحمل إلى 9 في المائة في الوسط الحضري وإلى 4 في المائة في الوسط الريفي، وتخفيض حالات الحمل المبكر عند المراهقات بنسبة 5 في المائة حتى عام 2000. |
La prévalence contraceptive est passée de 42% en 1992 à 63% en 2004 (voir graphique 3, Annexe 10). | UN | وانتقل انتشار استعمال موانع الحمل من 42 في المائة في عام 1992 إلى 63 في المائة في عام 2004 (انظر الرسم البياني 3 في المرفق 10). |
Cet objectif vise à porter le taux de prévalence contraceptive qui est actuellement de 3 % à 15 % d'ici 2015. | UN | ومن المزمع في إطار هذا الهدف رفع معدل انتشار تحديد النسل من 3 في المائة حالياً إلى 15 في المائة بحلول عام 2015. |