"prêt pour ça" - Translation from French to Arabic

    • مستعد لهذا
        
    • جاهز لهذا
        
    • مستعد لذلك
        
    • جاهز لذلك
        
    • مستعدة لهذا
        
    • مستعد له
        
    • مستعدّ لهذا
        
    • على استعداد لذلك
        
    • جاهزاً لهذا
        
    • مستعداً لهذا
        
    • مستعدٌ لهذا
        
    • مستعدا لذلك
        
    • مستعدا لهذا
        
    • مستعدة لذلك
        
    • مستعدًا لذلك
        
    Harvey, es-tu sûr d'être prêt pour ça, Harvey ? Open Subtitles هارفي، هل أنت واثق أنك مستعد لهذا هارفي؟
    Personne n'est prêt pour ça. Open Subtitles لا أحد مستعد لهذا.
    Et si tu es prêt pour ça, je peux m'en occuper. Open Subtitles اذا كنت جاهز لهذا.. اريد ان ارجع له مره اخرى
    T.K. n'est pas prêt pour ça. Il s'est mis à part. Open Subtitles تي.كي ليس مستعد لذلك انه قادم اجزء خارجاً هناك
    Je ne suis pas sûr d'être prêt pour ça... à moins que tu ne promettes d'arrêter de faire exploser des choses. Open Subtitles ..لست متأكّداًبأني جاهز لذلك الآن . حتى تعدني بإيقاف تحطيمك للأشياء.
    Je ne sais pas si je suis prêt pour ça. Open Subtitles لا أعرف إذا ما كانت مستعدة لهذا
    Je sais qu'aucun de vous n'est prêt pour ça, mais maintenant je ne suis pas sûr de savoir si vous le serez un jour, parce que tu es imprudent, tu es inutile si tu n'est pas derrière un ordinateur, Open Subtitles -الآن أثق ألّا أحدًا منكم مستعد لهذا . لكنّي الآن أشكّ أنّكم ستغدون مستعدين أبدًا. لأنك متهور.
    Tu es sûr d'être prêt pour ça ? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك مستعد لهذا ؟
    J'espère que tout le monde a faim. Je suis prêt pour ça. Open Subtitles محمــد سليـم ] أتمنى بأن الجميع جائع وينتظرني أنا مستعد لهذا
    Tu es prêt pour ça. Tu n'es pas fatigué. Open Subtitles أنت مستعد لهذا إنك غير متعب
    Mais je ne suis pas encore prêt pour ça. Je peux encore jouer. Open Subtitles ولكنى لست جاهز لهذا , فأنا يمكننى اللعب
    Tu es prêt pour ça ? Open Subtitles هل أنت جاهز لهذا ؟
    Es-tu prêt pour ça? Open Subtitles هل أنت جاهز لهذا ؟
    Je ne pense pas que je sois prêt pour ça. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنني مستعد لذلك حتى الآن.
    Très bien, cette fois, je suis prêt pour ça Open Subtitles حسناً , هذه المرة أنا مستعد لذلك
    T'es pas prêt pour ça, fils ! T'es pas prêt pour ça ! Open Subtitles أنت لست جاهز لهذا، يا بني أنت لست جاهز لذلك
    Tu es sorti de l'utérus prêt pour ça! Open Subtitles خرجتِ من الرحم مستعدة لهذا
    Et l'âge n'a pas d'importance, si tu n'es pas prêt pour ça, tu n'es pas prêt. Open Subtitles ولا يهم كم عمرك اذا كنت لست مستعد له فأنت لست مستعد
    Je crois que je suis pas prêt pour ça, mec. Mec, ça fait deux ans que t'es divorcé. Ooh. Open Subtitles لا أظنّني مستعدّ لهذا يا صاح - يا رجل، لقد مضت سنتان منذ طلاقك -
    J'ai vraiment envie qu'elle emménage. Je pense que je suis prêt pour ça. Open Subtitles أنا حقا أريد لها أن نتحرك فيها أعتقد وأنا على استعداد لذلك.
    Je pense que j'ai prouvé aujourd'hui que je n'étais pas prêt pour ça. Open Subtitles أعتقد بأنني أثبت اليوم بأنني لست جاهزاً لهذا
    Je ne suis pas sûre qu'il était déjà prêt pour ça... à revenir sur le terrain. Open Subtitles لا أظنه كان مستعداً لهذا و.. ولأن يكون بالميدان بعدها مباشرةً
    Vous prêt pour ça ? Open Subtitles هل أنت مستعدٌ لهذا ؟
    - Je ne suis pas prêt pour ça. Open Subtitles لست مستعدا لذلك الشيء الآن
    Je ne suis pas prêt pour ça. Open Subtitles لست مستعدا لهذا الرجل.
    Il marchera. Il n'était pas prêt pour ça. Open Subtitles انها سوف تعمل انا ببساطة لم اكن مستعدة لذلك
    Belle, je ne suis pas prêt pour ça. Ma famille est très modeste, et... Open Subtitles (بيل)، لست مستعدًا لذلك عائلتي ليس لديها مال كافي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more