"premier avion" - Translation from French to Arabic

    • أول طائرة
        
    • أول رحلة
        
    • الطائرة الأولى
        
    • اول طائرة
        
    • الرحلة الأولى
        
    • أوّل طائرة قادمة
        
    • بأول رحلة
        
    Elle sera dans le premier avion demain matin pour prendre les rênes et en faire une affaire Fédérale. Open Subtitles ستستقل أول طائرة هذا الصباح لتأخذها محتجزتنا إلى الحجز الفيدرالي
    Tu as pris le premier avion pour l'Islande sans avoir de plan. Open Subtitles انت من اسرع بالركوب الى أول طائرة متجهه لآيسلندا بدون خطة
    Et soit vous vous y pliez, soit les marines vous extraient de l'ambassade et vous mettent dans le premier avion vers le pays. Open Subtitles وإما أن تنصاع، أو أجعل القوات البحرية تخرجك من السفارة وتضعك على أول طائرة عائدة للوطن
    Je vous conduis à l'aéroport. Vous prenez le premier avion. Open Subtitles سأوصلك للمطار الآن ، وخذ أول رحلة مسافرة
    Et dès que j'apprendrai votre mort, je prendrai le premier avion. Open Subtitles وحالما أسمع أنك أنت ميت، سيكون لي أول رحلة عودة.
    Le premier avion devrait atterrir dans environ 15 minutes ! Open Subtitles الطائرة الأولى يجب أن تهبط خلال حوالي 15 دقيقة
    Parce que, à moins de mettre ton adorable petit bout de femme et tes gosses dans le premier avion pour Bora Bora sans oublier ton croulant de père Open Subtitles لأن ما لا يقل عن وضع الخاص بك سيدة صغيرة وأطفالك في اول طائرة لبورا بورا ناهيك عن والدك المتداعية
    Je vous en paierai un autre ailleurs. Prenez le premier avion demain. Open Subtitles سأدفعها لكِ فى مكان اخر, أريدك على أول طائرة ترحل إلى أى مكان أخر
    Elle a peut-être reçu un message la faisant sauter dans le premier avion. Open Subtitles ربما تتلقى رسالة .تجعلها تستقل أول طائرة لهنا
    -48. ... ça n'veut pas dire que vous avez à payer. Il n'est pas une réclamation d'assurance ... alors j'ai pris le premier avion de l'île. Open Subtitles ليس عليكي أن تبقي معه, فهذه العلاقة ليست مؤمنه , ولذلك غادرت على أول طائرة من الجزيرة
    Le lendemain, pile au moment où j'ouvrais les yeux, le premier avion s'est crashé. Open Subtitles في الصباح التالي حالما فتحت عيني ضربة أول طائرة
    Je prends le premier avion. Open Subtitles أنا على أول طائرة قادمة , ذلك أفضل شيء يمكنني القيام به الآن
    Ma mère est rentrée par le premier avion. Open Subtitles ذهبت أمي إلى المطار وأخذت أول طائرة للبيت
    Bien sur, je t'appellerai et tu seras dans le premier avion. Open Subtitles بالتأكيد، سأتصل بك وستستقلين أول رحلة طيران
    Je prendrai le dernier avion tous les vendredis après l'émission et le premier avion pour rentrer le lundi. Open Subtitles سآخذ آخر رحلة كل ليلة جمعة بعد النشرة، وثم أول رحلة عودة يوم الاثنين.
    La balle est dans ton camp. Signe et je prendrai le premier avion. Open Subtitles الكرة في ملعبك, إذا وقعت فسأوقع وسأكون في أول رحلة للخروج من هنا
    Quand vous sortirez... on vous escortera jusqu'au premier avion disponible. Open Subtitles عندما تغادر المستشفى سنهتم نحن بذلك فخذ أول رحلة ممكنة إلى الوطن
    Et demain, nous prendrons le premier avion pour retourner a Los Angeles Open Subtitles وغدا، وحصلنا على على متن الطائرة الأولى يمكننا العودة الى لوس انجليس.
    Quand il a été informé du crash du premier avion sur le World Trade Center, que les terroristes avaient déjà frappé 8 ans auparavant, Open Subtitles فى فلوريدا عندما تم إخطاره بإصطدام الطائرة الأولى بمركز التجارة العالمى
    Un billet pour Bagdad, par le premier avion Open Subtitles أود الحصول على تذكرة لبغداد على اول طائرة مقلعة
    Alors vous devriez prendre le premier avion. Open Subtitles إذاً لربما وجب عليك أخذ الرحلة الأولى
    J'ai entendu ce qu'il s'est passé, donc j'ai pris le premier avion à Vegas ! Open Subtitles سمعت بما جرى، فارتدت أوّل طائرة قادمة لهنا من (فيجاس)!
    J'ai enlevé mon uniforme de Pol Pot, j'ai pris le premier avion qui partait de Buenos Aires et je suis venue montrer mon respect. Open Subtitles مزقت زيّ بول بوت وآملت بأول رحلة خارج بوينس آرس .وأتيتُ بإحترامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more