"prière de consulter" - Translation from French to Arabic

    • يرجى زيارة
        
    • يرجى الاطلاع على
        
    • يُرجى الرجوع
        
    • يُرجى زيارة
        
    • يرجى الرجوع
        
    • ويرجى الاطلاع على
        
    Pour de plus amples informations, y compris du matériel de base, prière de consulter ce site. UN وللمزيد من المعلومات، بما في ذلك المعلومات الأساسية، يرجى زيارة الموقع المذكور.
    Pour de plus amples informations, y compris du matériel de base, prière de consulter ce site. UN وللمزيد من المعلومات، بما في ذلك المعلومات الأساسية، يرجى زيارة الموقع المذكور.
    prière de consulter le numéro du Journal de demain, 22 décembre 2000, pour l'heure et l'ordre du jour de la 89e séance plénière de l'Assemblée générale. UN يرجى الاطلاع على عدد الغد من اليومية، الجمعة 22 كانون الأول/ديسمبر 2000، لمعرفة وقت انعقاد الجلسة العامة 89 للجمعية العامة وجدول أعمالها.
    Pour tout renseignement complémentaire, y compris du matériel de base, prière de consulter le site Web du Bureau du financement du développement < www.un.org/esa/ffd/ > . UN وللحصول على مزيد من المعلومات، بما في ذلك المعلومات الأساسية، يُرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي الخاص بمكتب تمويل التنمية وعنوانه < www.un.org/esa/ffd/ >
    Pour obtenir de plus amples renseignements, y compris les formulaires de candidature, prière de consulter le site Web des cours (cliquer ici); ou de prendre contact avec la Division de la codification (courriel rcil-africa@un.org). UN وللمزيد من المعلومات، والحصول على نماذج الطلبات، يُرجى زيارة الموقع الشبكي الخاص بالدورات الدراسية الإقليمية (http://www.un.org/law/rcil)؛ أو الاتصال بشعبة التدوين (البريد الإلكتروني rcil-africa@un.org).
    29. Pour des renseignements statistiques concernant les affaires sociales, prière de consulter le chapitre V de l'Annuaire statistique. UN ٩٢- وللاطلاع على المعلومات الاحصائية المتعلقة بالشؤون الاجتماعية، يرجى الرجوع إلى الفصل الخامس من الحولية الاحصائية.
    Pour de plus amples informations, y compris du matériel de base, prière de consulter ce site < http://www.un.org/esa/ffd/ > . UN وللمزيد من المعلومات، بما في ذلك المعلومات الأساسية، يرجى زيارة الموقع المذكور.
    Pour de plus amples informations, y compris du matériel de base, prière de consulter ce site < http://www.un.org/esa/ffd/ > . UN وللمزيد من المعلومات، بما في ذلك المعلومات الأساسية، يرجى زيارة الموقع ( > www.un.org/esa/ffd < ).
    Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de consulter le site Web des cours régionaux (cliquer ici). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع الشبكي للدورات الإقليمية على العنوان الإلكتروني التالي: http://www.un.org/law/rcil.
    Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de consulter le site Web des cours régionaux (cliquer ici). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع الشبكي للدورات الإقليمية على العنوان الإلكتروني التالي: http://www.un.org/law/rcil.
    Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de consulter le site Web des cours régionaux (cliquer ici). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع الشبكي للدورات الإقليمية على العنوان الإلكتروني التالي: http://www.un.org/law/rcil.
    Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de consulter le site Web des cours régionaux (cliquer ici). UN ولمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع الشبكي للدورات الإقليمية على العنوان الإلكتروني التالي: http://www.un.org/law/rcil.
    Pour davantage d'information, prière de consulter la lettre du Ministre du logement, des communautés et de l'intégration à la Chambre des représentants le 29 août 2008. UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاطلاع على الرسالة الموجهة من وزير الإسكان والمجتمعات المحلية والاندماج إلى مجلس النواب، المؤرخة 29 آب/أغسطس 2008.
    Pour de plus amples renseignements, prière de consulter la note d'information à l'usage des délégations (A/65/HLPM/INF/1/Add.1). UN وللحصول على مزيد من التفاصيل، يرجى الاطلاع على المذكرة الإعلامية الموجهة إلى الوفود (A/65/HLPM/INF/1/Add.1).
    Pour de plus amples renseignements, prière de consulter la note d'information à l'usage des délégations (A/65/HLPM/INF/1/Add.1).] UN وللحصول على مزيد من التفاصيل، يرجى الاطلاع على المذكرة الإعلامية الموجهة إلى الوفود (A/65/HLPM/INF/1/Add.1).
    Pour tout renseignement complémentaire, y compris du matériel de base, prière de consulter le site Web du Bureau du financement du développement < www.un.org/esa/ffd/ > . UN وللحصول على مزيد من المعلومات، بما في ذلك المعلومات الأساسية، يُرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية على العنوان التالي: < www.un.org/esa/ffd/ >
    Pour tout renseignement complémentaire, y compris du matériel de base, prière de consulter le site Web du Bureau du financement du développement < www.un.org/esa/ffd/ > . UN وللمزيد من المعلومات، بما في ذلك المعلومات الأساسية، يُرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية على العنوان التالي: www.un.org/esa/ffd/.
    Pour de plus amples informations, y compris du matériel de base, prière de consulter ce site. UN وللمزيد من المعلومات، بما في ذلك المعلومات الأساسية، يُرجى الرجوع إلى ذلك الموقع الشبكي على العنوان: < www.un.org/esa/ffd/ >
    Pour obtenir de plus amples renseignements, y compris les formulaires de candidature, prière de consulter le site Web des cours (cliquer ici); ou de prendre contact avec la Division de la codification (courriel rcil-africa@un.org). UN وللمزيد من المعلومات، والحصول على نماذج الطلبات، يُرجى زيارة الموقع الشبكي الخاص بالدورات الدراسية الإقليمية (http://www.un.org/law/rcil)؛ أو الاتصال بشعبة التدوين (البريد الإلكتروني rcil-africa@un.org).
    Pour obtenir de plus amples renseignements, y compris les formulaires de candidature, prière de consulter le site Web des cours (cliquer ici); ou de prendre contact avec la Division de la codification (courriel rcil-africa@un.org). UN وللمزيد من المعلومات، والحصول على نماذج الطلبات، يُرجى زيارة الموقع الشبكي الخاص بالدورات الدراسية الإقليمية (http://www.un.org/law/rcil)؛ أو الاتصال بشعبة التدوين (البريد الإلكتروني rcil-africa@un.org).
    Pour obtenir de plus amples renseignements, y compris les formulaires de candidature, prière de consulter le site Web des cours (cliquer ici); ou de prendre contact avec la Division de la codification (courriel rcil-africa@un.org). UN وللمزيد من المعلومات، والحصول على نماذج الطلبات، يُرجى زيارة الموقع الشبكي الخاص بالدورات الدراسية الإقليمية (http://www.un.org/law/rcil)؛ أو الاتصال بشعبة التدوين (البريد الإلكتروني rcil-africa@un.org).
    Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de consulter le site Web du financement du développement, à l'adresse < www.un.org/esa/ffd/hld/HLD2011/index.htm > . UN لمزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي لتمويل التنمية: < www.un.org/esa/ffd/hld/HLD2011/index.htm > .
    Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de consulter le site Web du financement du développement, à l'adresse < www.un.org/esa/ffd/hld/HLD2011/index.htm > . UN لمزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي لتمويل التنمية: < www.un.org/esa/ffd/hld/HLD2011/index.htm > .
    prière de consulter le décret no 25/98; l'on a ouvert le marché au moyen de la loi no 1/00, loi générale de l'activité d'assurance. UN ويرجى الاطلاع على المرسوم 25/98؛ وجدير بالذكر أن القانون 1/00، وهو القانون العام لأنشطة التأمين، فتح السوق أمام هذه الأنشطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more