"prie le haut commissaire des nations" - Translation from French to Arabic

    • تطلب إلى مفوض اﻷمم
        
    • تطلب إلى مفوضة اﻷمم
        
    • ترجو من مفوض اﻷمم
        
    • تطلب الى مفوض اﻷمم
        
    • تطلب إلى مفوضية اﻷمم
        
    • تهيب بمفوضة الأمم
        
    6. prie le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de coordonner l'exécution du Plan d'action; UN " ٦ - تطلب إلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أن ينسق تنفيذ خطة العمل؛
    7. prie le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de coordonner l'exécution du Plan d'action; UN ٧ - تطلب إلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أن ينسق تنفيذ خطة العمل؛
    7. prie le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de coordonner l'exécution du Plan d'action; UN ٧ - تطلب إلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أن ينسق تنفيذ خطة العمل؛
    32. prie le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme : UN ٣٢ - تطلب إلى مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان أن تقوم بما يلي:
    5. prie le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, en sa qualité de coordonnateur de la Décennie internationale des populations autochtones: UN ٥ - تطلب إلى مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان، بوصفها منسقة للعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم القيام بما يلي:
    7. prie le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, dans l'exercice de ses fonctions liées à la promotion, à la réalisation et à la protection du droit au développement, d'accorder l'attention voulue à la présente résolution et de l'examiner d'urgence; UN ٧- ترجو من مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أن يولي، في نهوضه بمهامه المتصلة بتعزيز وإعمال وحماية الحق في التنمية، الاهتمام الواجب لهذا القرار والنظر العاجل فيه؛
    14. prie le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de tenir compte des préoccupations particulières des populations autochtones et des objectifs de la Décennie dans l'exercice de ses fonctions; UN ١٤ - تطلب الى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أن يأخذ في الاعتبار، في سياق أدائه لمهامه، الاهتمامات الخاصة للسكان اﻷصليين وأهداف العقد؛
    13. prie le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de tenir compte des problèmes particuliers des populations autochtones et des objectifs de la Décennie dans l'exercice de ses fonctions; UN " ١٣ - تطلب إلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان أن يضع في الاعتبار، في سياق أدائه لمهامه، المشاكل الخاصة للسكان اﻷصليين وأهداف العقد؛
    5. prie le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, dans l'accomplissement de son mandat, de prendre des initiatives pour promouvoir le droit des femmes à un logement convenable, le droit à la terre et le droit à la propriété; UN ٥- تطلب إلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أن تقوم، تنفيذا لولايتها، بمبادرات لتعزيز حق المرأة في السكن اللائق وفي اﻷرض والملكية؛
    4. prie le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme d'accorder la plus haute priorité, dans les travaux de son Bureau et du Centre pour les droits de l'homme, au suivi des programmes et activités visant à combattre le racisme et la discrimination raciale; UN ٤ " - تطلب إلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أن يولي اﻷولوية العليا، من خلال المفوضية ومركز حقوق اﻹنسان باﻷمانة العامة، لمتابعة برامج وأنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    4. prie le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme d'accorder une haute priorité au suivi des programmes et activités visant à combattre le racisme et la discrimination raciale; UN ٤ - تطلب إلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان إعطاء أولوية عليا لمتابعة برامج وأنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    16. prie le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de tenir dûment compte du fait que le Conseil économique et social et l'Assemblée générale ont plusieurs fois demandé qu'un mécanisme soit créé pour coordonner toutes les activités de la troisième Décennie; UN ١٦ - تطلب إلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان المراعاة الواجبة، للنداءات المتكررة من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ﻹنشاء آلية لتنسيق جميع أنشطة العقد الثالث؛
    13. prie le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de promouvoir les objectifs de la Décennie en tenant compte des préoccupations particulières des populations autochtones et des objectifs de la Décennie dans l'exercice de ses fonctions; UN ٣١ - تطلب إلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أن يقوم، في سياق أدائه لمهامه، بالترويج ﻷهداف العقد آخذا في الاعتبار الاهتمامات الخاصة للسكان اﻷصليين؛
    6. prie le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, dans l'exercice des fonctions qui lui incombent en ce qui concerne la promotion, l'exercice effectif et la protection du droit au développement, d'examiner sans délai la présente résolution dans le cadre du rapport annuel qu'il lui présente; UN ٦ - تطلب إلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، في سياق اضطلاعه بمهامه المتصلة بتعزيز وإعمال وحماية الحق في التنمية أن يولي الاهتمام العاجل لهذا القرار في تقريره السنوي إلى الجمعية العامة؛
    11. prie le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de continuer à prêter une attention particulière à la question de la justice pour mineurs; UN ١١- تطلب إلى مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان أن تواصل إيلاء اهتمام خاص لموضوع قضاء اﻷحداث؛
    30. prie le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme : UN ٣٠ - تطلب إلى مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان أن تقوم بما يلي:
    5. prie le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme, en sa qualité de coordonnateur de la Décennie internationale des populations autochtones : UN ٥ - تطلب إلى مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان، بصفتها منسقة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم، القيام بما يلي:
    15. prie le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme de lui présenter à sa cinquante-cinquième session, par l’intermédiaire du Secrétaire général, un rapport sur l’exécution du programme d’activités de la Décennie; UN ١٥ - تطلب إلى مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين، عن طريق اﻷمين العام، تقريرا عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد؛
    13. prie le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de lui présenter à sa cinquante-troisième session, par l'intermédiaire du Secrétaire général, un rapport sur l'exécution du programme d'activités de la Décennie; UN ١٣ - تطلب إلى مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين، عن طريق اﻷمين العام، تقريرا عن تنفيذ برنامج أنشطة العقد؛
    7. prie le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de coopérer avec les organisations régionales et internationales qui s'intéressent à la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille; UN ٧- ترجو من مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أن يتعاون مع المنظمات اﻹقليمية والدولية المهتمة بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد اسرهم؛
    14. prie le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de tenir compte des préoccupations particulières des populations autochtones et des objectifs de la Décennie dans l'exercice de ses fonctions; UN ١٤ - تطلب الى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان أن يأخذ في الاعتبار، في سياق أدائه لمهامه، اﻹهتمامات الخاصة للسكان اﻷصليين وأهداف العقد؛
    " 3. prie le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés et les organismes des Nations Unies intéressés de mobiliser des ressources correspondant aux besoins et aux intérêts des enfants réfugiés non accompagnés et permettant leur réunion avec leur famille; " ; UN " ٣ - تطلب إلى مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومؤسسات اﻷمم المتحدة المعنية اﻷخرى تعبئة الموارد التي تتناسب واحتياجات ومصلحة اللاجئين القصر الذين لا يرافقهم أحد من أجل لم شملهم بأسرهم " ؛
    15. prie le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de chercher à inclure les droits de l'homme dans le dialogue entre les civilisations, notamment : UN 15 - تهيب بمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تعزز وتدرج جوانب حقوق الإنسان في الحوار بين الحضارات، عن طريق جملة أمور منها:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more