"pries" - Translation from French to Arabic

    • تصلي
        
    • تصلّي
        
    • تصلين
        
    • تصلى
        
    • وتصلين
        
    On est en Amérique, mon chou. Tu pries comme tu veux. Open Subtitles هذه أمريكا, ياعزيزي يمكنك أن تصلي كيفما تشاء
    Je te le dis pour que tu pries pour son âme et qu'elle trouve le paradis. Open Subtitles لكن أنا أقول لكي كي تتمكني من أن تصلي لأجل روحها لتجد طريقها إلى الجنة.
    Mais tu ne peux être un bon musulman si tu ne pries pas. Open Subtitles لا يمكن أن تكون مسلما تقيا وأنت لا تصلي
    Les frangins avec qui tu pries, de la Nation of Islam, ce sont pas tes amis. Open Subtitles أترى هؤلاء الأخوة، الذين تصلّي معهم، أمّة الإسلام؟ إنّهم ليسوا أصدقائك
    Tu pries, tu pries, et tu pries encore! Open Subtitles تصلّي وتصلّي وتصلّي.
    Tu pries pour que les filles aiment cette femme qui a le même nom que toi, Open Subtitles تصلين أن تحب الفتيات هذه المرأة والتي لديها نفس اسمك
    - La ferme ! - Tu pries le bébé Jésus ? Fichez le camp ! Open Subtitles اصمت هل يجعلك تصلى الى المسيح الصغير
    À l'église, tu pries pas pour moi ? Open Subtitles إنك لا تصلي لأجلي عند ذهابك للكنيسه
    Je veux que tu pries avec moi. Open Subtitles أريد لك أن تصلي معي.
    Quand tu pries, réfléchis. Open Subtitles . عندما تصلي ، فكر
    Tu pries pour ton père tous les soirs. Open Subtitles تصلي من أجل أَبك كل ليلة.
    Alors, Suhel, tu ne pries pas ? Open Subtitles سهيل" الن تقوم تصلي ؟ "
    Tu pries ? Open Subtitles هل تصلي ؟
    - Tu pries ? Open Subtitles هل تصلي ؟
    - Je prie. - Tu pries pour quoi? Open Subtitles أنا أصلّي - تصلّي من اجل ماذا؟
    Je veux que tu pries avec moi. Open Subtitles أريدكِ أن تصلّي معي
    Tu pries le mauvais dieu. Open Subtitles إنك تصلّي إلى الإله الخاطيء
    Tu pries pour qu'ils aient tellement de bonheur que tous leurs problèmes semblent insignifiants en comparaison. Open Subtitles تصلين أن تمضي عليهم لحظات من السعادة الشديدة وأن تصبح أحزانهم لا شيء مقارنة بسعادتهم تلك
    Tu ne sais pas qui ou quoi tu pries, mais tu pries. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين لمن أو لماذا تصلين لكنكِ تصلين
    Depuis quand tu pries ? Open Subtitles منذ متى تصلين ؟
    Tu pries comme un musulman ? Open Subtitles ماذا تفعل؟ هل تصلى كما يصلى المسلمون؟
    Tu pries maintenant, n'est-ce-pas ? Open Subtitles تصلى الآن .. صحيح ؟
    Tu te mets à genoux et tu pries pour l'absolution ? Open Subtitles تجلسين على ركبتيك وتصلين للغفران؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more