Primo, je suis bien trop occupée au travail pour m'impliquer. | Open Subtitles | أولاً,انا مشغولة جداً فى العمل ولست متفرغة لهذا |
Primo, tu comptes fuir pour le restant de tes jours ? | Open Subtitles | يوجب أن أكون حسناً,أولاً هل تنوين الهرب لبقيت حياتك؟ |
Ça me rappelle que je dois appeler James pour lui dire qu'il a dit "Primo" trop souvent hier soir. | Open Subtitles | أوو هذا يدكرني علي الاتصال بجيمس و اخبره انه كان يقول بريمو كثيرا الليلة الماضية |
Centre d'accueil et de soins Primo Levi, Paris (France); aide médicale, psychologique, sociale, juridique. | UN | مركز بريمو ليفي للاستقبال والعلاج، باريس، فرنسا؛ مساعدة طبية ونفسية واجتماعية وقانونية. |
Primo : je préfère me taper Rikers que ta sale tronche. | Open Subtitles | أولا: سأفضّل قضاء فترة سجن من قضاء وقتٍ معك، |
Primo, le mec qui a trouvé un bec dans son sandwich ne porte pas plainte, et secundo, je vais faire ma demande à Sophie. | Open Subtitles | اولا الشخص الذى وجد منقار فى السادندوتش لن يقاضينا ثانيا سوف اسال صوفى |
Primo, il faut une chaise de 20000 $ pour un pourboire de 3 $ . | Open Subtitles | أولاً يحتاج إلى كرسي بـ20 ألف دولار لكي يجني بقشيق ثلاثة دولارات |
Primo, y a-t-il un héliport sur votre bateau ? | Open Subtitles | أولاً ، هل يتواجد مهبط طائرات على سفينتك ؟ |
Primo, on vous cite à comparaître. | Open Subtitles | أولاً , سنستدعيك كشاهد لذا بينما انت موجود على منصة الشهود |
Primo, ces gars sont avec nous depuis que Pablo a dézingué Kiko. | Open Subtitles | أولاً ، هؤلاء الرجال كانوا معنا منذ أن قتل بابلو كيكو |
Primo, vous teniez un blog d'informations malgré vos fonctions. | Open Subtitles | أولاً, لقد كنت تدير مدونة إخبارية أثناء عملك في المكتب |
Primo, tu risques l'extradition au Mexique. | Open Subtitles | ديوي , أنت في عالم قذر أولاً أنت تواجه نقل إلى المكسيك |
Mme Natasha Primo L., Administratrice de projet, Women's Net, South African NonGovernmental Organisation Network, Johannesburg (Afrique du Sud) | UN | السيدة ناتاشا بريمو ل. مديرة مشروع، شبكة المرأة، شبكة المنظمات غير الحكومية في جنوب أفريقيا، جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا |
Primo Levi, l'un des survivants, décrit ainsi le sentiment d'oppression des soldats lorsqu'ils pénètrent dans ce lieu de l'horreur : | UN | ووصف بريمو ليفي، أحد الناجين، انزعاج الجنود عندما وصلوا مشهد الرعب، قائلا: |
Il est soit mis en œuvre ici ou Primo bride arrière dans le "capot. | Open Subtitles | إما وضعها في العمل هنا أو حبال بريمو في غطاء محرك السيارة |
- Que votre Pie Xll soit resté assis sur son cul dans son Vatican doré pendant qu'on amenait Primo Lévi à Auschwitz, c'est pas dommage, ça! | Open Subtitles | كان بيو الرابع جالسا على مؤخرته في الفتيكان الذهبي بينما أخذ بريمو إلى المجزرة النازية هذا ليس حزينا |
Primo, il est le seul autorisé à m'appeler ainsi. | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيء هو فقط من يسمح له بمناداتي بهاذا الاسم |
Écartez-vous de ma voiture. - Nous vous écoutons. - Primo. | Open Subtitles | الان , إبتعد عن سيارتي حسنا , نحن نستهع أولا بدءا من 9.00 صباحا |
Primo, je vais remplacer ces lunettes à fonds de bouteille avec les lentilles bleues invisibles | Open Subtitles | أولا أنا سأستبدل هذه النظارات زجاجة كوكاكولا مع جهات الاتصال زرقاء غير مرئية. |
Primo, les saucisses Hongroises sont très grasses, et elles donnent des diarrhées non-stop. | Open Subtitles | هذا ما نعرفه إلى الان اولا ً,السجق الهنغاري هو كومه من الزيوت وانه يسبب بعض فقاعات في الاسفل |
Primo, ce n'est pas interdit de rentrer le T-shirt dans le jean. | Open Subtitles | اولاً , لا يوجد عيب في وضع القميص تحت السروال |
Primo, elle a été tuée et son corps a été emmené hors du domaine. | Open Subtitles | أوّلاً : قتلت وجثّتها أخرجت من المجمّع ثانياً : |
Primo, je sors plus ou moins avec quelqu'un. | Open Subtitles | بالواقع... أولًا... إني أواعد أحدًا نوعًا ما. |
Primo, sache... que j'ai l'impression de m'être un peu fait avoir. | Open Subtitles | و قبل كل شىء فقط أريد قول هذا أشعر كأنى ممزق إلى حد ما هنا أتعلمين ؟ |
Primo, laissez de côté vos sentiments personnels quand vous évaluez un client. | Open Subtitles | الأمر الأول.. ضعي مشاعركِ الحساسة بعيداً عندما تقومين بتقدير عميل |