"principales catégories" - Translation from French to Arabic

    • الفئات الرئيسية
        
    • الأنواع الرئيسية
        
    • فئات رئيسية
        
    • الفئة الرئيسية
        
    • التصنيفات الرئيسية
        
    • بالفئات الرئيسية
        
    • للفئات الرئيسية
        
    Les principales catégories d'actifs concernés ici sont les bâtiments administrés par le siège, les avances au personnel et les immobilisations incorporelles. UN وتتمثل الفئات الرئيسية من الأصول المدرجة في هذا القطاع: المباني التي تدار مركزيا، وسلف الموظفين، والأصول غير المادية.
    Nombre de pays dotés de lois nationales visant les principales catégories de produits chimiques UN عدد البلدان التي لديها تشريعات وطنية تتناول الفئات الرئيسية للمواد الكيميائية
    De l'évolution intervenue depuis la publication du dernier de ces rapports, on peut toutefois relever plusieurs faits marquants dans le traitement des trois principales catégories de dette des pays en développement. UN على أنه تجدر الاشارة إلى عدة تطورات في معاملة هذه الفئات الرئيسية الثلاث من ديون البلدان النامية منذ صدور آخر تقرير.
    On trouvera des détails sur les principales catégories de besoin concernées dans le tableau 2 et la figure VI. UN وترد تفاصيل الأنواع الرئيسية من المساعدات المطلوبة في الجدول 2 والشكل السادس.
    Les résultats des investigations sont classés dans les six principales catégories suivantes : achats; gestion; stocks/matériel; personnel; finances; ou exploitation et abus sexuels. UN 16 - وتصنف نتائج التحقيقات إلى ست فئات رئيسية من التحقيقات: المشتريات؛ والإدارة؛ والمخزون/الأصول؛ وشؤون الموظفين؛ والشؤون المالية؛ وحالات الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    les principales catégories de source/puits, y compris et non compris le secteur UN معبراً عنها بمعادل ثاني أكسيد الكربون بحسب الفئة الرئيسية للمصدر/مصـرف
    principales catégories de navire en service dans la flotte civile de la République populaire démocratique de Corée UN الفئات الرئيسية للسفن العاملة في الأسطول المدني لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    :: Description de la méthode utilisée pour déterminer les principales catégories UN :: وصف المنهجية المستخدمة لتحديد الفئات الرئيسية
    :: Renvoi aux tableaux correspondant aux principales catégories du FTCD UN :: الإشارة إلى جداول الفئات الرئيسية في نموذج الإبلاغ الموحد
    Tableau 7 Aperçu sommaire des principales catégories UN الجدول 7 لمحة عامة موجزة عن الفئات الرئيسية
    Néanmoins, les émissions totales et les émissions des principales catégories seraient tout à fait comparables. UN ومع ذلك، كانت الانبعاثات الإجمالية والانبعاثات من الفئات الرئيسية المبلغ عنها، قابلة للمقارنة تماماً.
    Néanmoins, les émissions totales et les émissions imputables aux principales catégories seraient tout à fait comparables. UN ومع ذلك، كانت الانبعاثات الإجمالية والانبعاثات من الفئات الرئيسية المبلغ عنها، قابلة للمقارنة تماما.
    Néanmoins, les émissions totales et les émissions provenant des principales catégories seraient tout à fait comparables. UN ومع ذلك، كانت الانبعاثات الإجمالية والانبعاثات من الفئات الرئيسية المبلغ عنها قابلة للمقارنة تماماً.
    Néanmoins, les émissions totales et les émissions imputables aux principales catégories seraient tout à fait comparables. UN ومع ذلك، كانت الانبعاثات الإجمالية والانبعاثات من الفئات الرئيسية المبلغ عنها قابلة للمقارنة تماماً.
    1. Aperçu des principales catégories de risque de projet 6-15 5 UN نظرة عامة على الفئات الرئيسية من مخاطر المشاريع
    1. Aperçu des principales catégories de risque de projet 11-20 5 UN نظرة عامة على الفئات الرئيسية من مخاطر المشاريع
    La réglementation économique, la réglementation sociale et la réglementation administrative sont les principales catégories d'intervention des pouvoirs publics qui peuvent peser sur le marché. UN واللوائح التنظيمية الاقتصادية والاجتماعية والإدارية هي الفئات الرئيسية الثلاث لتدخل الحكومة الذي قد يؤثر في السوق.
    On trouvera des détails sur les principales catégories de besoin concernées dans le tableau 4 et la figure VIII. UN وترد تفاصيل الأنواع الرئيسية من تلك الاحتياجات في الجدول 4 والشكل الثامن.
    On trouvera des détails sur les principales catégories de besoin concernées dans le tableau 2 et la figure V. UN وترد تفاصيل الأنواع الرئيسية لتلك الاحتياجات في الجدول 2 والشكل الخامس.
    En termes d'aide à la subsistance, il y a trois principales catégories de personnes invalides, selon la source de l'aide et son caractère : la pension invalidité des Forces de défense israéliennes, la pension invalidité liée à l'emploi et la pension invalidité de sécurité sociale. UN وفيما يتعلق بدعم العيش، هناك ثلاث فئات رئيسية للمعوقين، وفقا لمصدر ونوع الدعم المقدم لهم: المعاش التقاعدي للمعوقين من جيش الدفاع الإسرائيلي ومعاش العمل التقاعدي للمعوقين ومعاش الضمان الاجتماعي العام التقاعدي للمعوقين.
    3. On trouvera pour information, annexé au présent additif, les coûts estimatifs ventilés par principales catégories de dépenses. UN ٣ - ويرد في مرفق هذه اﻹضافة، للعلم، تفصيل للتكاليف التقديرية حسب الفئة الرئيسية لﻹنفاق.
    Le pourcentage de femmes aux trois rangs supérieurs des quatre principales catégories de la fonction publique (qui fournissent presque tous les directeurs de la fonction publique) demeure relativement bas. UN إن نسبة العاملات في أعلى ثلاث رتب للوظائف العليا في التصنيفات الرئيسية الأربعة للخدمة المدنية - التي تشكل المورد الرئيسي للمدراء - لا تزال منخفضة نسبيا.
    Les principales catégories de biens sont énumérées ci-après. UN ويرد أدناه بيان بالفئات الرئيسية للسلع.
    Élaboration et utilisation de coefficients d'émission par pays pour les principales catégories identifiées par l'analyse des catégories clefs, dans la mesure du possible; UN وضع واستخدام معاملات انبعاث قطرية خاصة للفئات الرئيسية المحددة من خلال تحليل الفئات الرئيسية، قدر الإمكان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more