"pris en sens inverse" - French Arabic dictionary

    pris en sens inverse

    adjective

    "pris en sens inverse" - Translation from French to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    J'ai pris le pont de la 138e, puis la 155e... puis en sens inverse... Open Subtitles لقد تهت وعبرت جسر الشارع 138 ثم عدت وعبرت جسر الشارع 155 (ثم أنعطفت مخطئا متخطيا أستاد (يانكي
    en dépit de l'engagement pris par les dirigeants mondiaux en 2009 en faveur d'un pacte mondial pour l'emploi afin de contrer la spirale déflationniste, beaucoup pratiquent des politiques en sens inverse. UN ورغم التزام قادة العالم في 2009 في ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل لمكافحة دوامة الانكماش، يفعل العديد منهم عكس ذلك.
    en dépit de l'engagement pris par les dirigeants mondiaux en 2009 en faveur d'un pacte mondial pour l'emploi afin de contrer la spirale déflationniste, beaucoup pratiquent des politiques en sens inverse. UN ورغم التزام قادة العالم في 2009 في ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل لمكافحة دوامة الانكماش، يفعل العديد منهم عكس ذلك.
    J'ai renversé une FXR sur l'I5 et la pauvre s'est pris les voitures en sens inverse. Open Subtitles أجل رميت " فكسار " في منطقة " اي 5 " وانزلقت العاهرة المسكينة من أمام مرور سريع
    Les flux financiers ne renforcent pas l'assistance internationale pour le financement du développement conformément aux engagements pris au Sommet du Millénaire et à la Conférence internationale sur le financement du développement, mais vont plutôt dans le sens inverse, des pays en développement vers les pays développés. UN وبدلاً من تعزيز المساعدة الدولية من أجل تمويل التنمية، طبقاً للالتزامات المقدمة في قمة الألفية والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، مالت التدفقات المالية إلى أن تذهب من البلدان النامية إلى البلدان متقدمة النمو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more