"procédés industriels" - Translation from French to Arabic

    • العمليات الصناعية
        
    • والعمليات الصناعية
        
    • عمليات صناعية
        
    • بالعمليات الصناعية
        
    • عمليات التصنيع
        
    • العملية الصناعية
        
    • فلوريد الكبريت
        
    • التجهيز الصناعي
        
    Le secteur des procédés industriels ne représente que 1 % de la totalité des émissions de CO2. UN ولا تشكل الانبعاثات من قطاع العمليات الصناعية سوى ١ في المائة من مجموع انبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
    Elles ont le plus diminué dans celui des procédés industriels, suivi par ceux de l'agriculture, des déchets et de l'énergie. UN وحدث التراجع الأكبر في العمليات الصناعية تليها في ذلك الزراعة والنفايات والطاقة.
    Utilisations intentionnelles du mercure dans les procédés industriels UN الاستخدام العمدي للزئبق في العمليات الصناعية
    Permettre une réduction effective des émissions résultant de procédés industriels. UN يمكن أن يقلل بفعالية من الانبعاثات الناجمة من العمليات الصناعية.
    Écotechnologies durables pour les projets et procédés industriels mettant l'accent, en particulier, sur l'atténuation des changements climatiques UN تكنولوجيات مستديمة بيئياً للمشاريع والعمليات الصناعية مع التركيز بصفة خاصة على تكنولوجيات التخفيف من آثار تغيّر المناخ
    Tableau 2(I) Rapport sectoriel sur les procédés industriels UN الجدول 2 ' 1` تقرير قطاعي عن العمليات الصناعية
    Données de référence sectorielles sur les procédés industriels UN بيانات قطاعية أساسية عن العمليات الصناعية
    Utilisations intentionnelles du mercure dans les procédés industriels UN الاستخدام العمدي للزئبق في العمليات الصناعية
    Les procédés industriels nécessitent du chauffage et de l'électricité. UN فالحرارة والكهرباء مطلوبان في العمليات الصناعية.
    Il n'est pas demandé de ventiler les émissions des procédés industriels en sous—secteurs. UN تقسيم انبعاثات العمليات الصناعية إلى قطاعات فرعية غير مطلوب.
    procédés industriels : par manque de données sur l'utilisation du carbonate de sodium anhydre, les émissions de CO2 n'ont pas pu être estimées. UN العمليات الصناعية: بسبب قلة البيانات عن استخدام رماد الصودا، لم يتسّن تقدير انبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
    Cinq projets visant à l'élimination progressive des substances qui appauvrissent la couche d'ozone dans les procédés industriels ont été achevés. UN وقد اكتمل تنفيذ خمسة مشاريع للتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون في العمليات الصناعية.
    La combustion de combustibles dans le secteur de l'énergie était la principale source de CO2 pour toutes les Parties, sauf une où le secteur des procédés industriels était la principale source. UN وشكل احتراق الوقود في قطاع الطاقة أكبر حصة من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون بالنسبة لجميع الأطراف، فيما عدا طرف واحد حيث يشكل قطاع العمليات الصناعية أكبر مصدر.
    L'agriculture a été la deuxième principale source d'émissions pour la plupart des Parties, suivie par le secteur des procédés industriels, puis le secteur des déchets. UN وكانت الزراعة ثاني مصدر رئيسي للانبعاثات بالنسبة إلى معظم الأطراف، يليها قطاع العمليات الصناعية ثم قطاع النفايات.
    L'agriculture a été la deuxième principale source d'émissions pour la plupart des Parties, suivie par le secteur des procédés industriels, puis le secteur des déchets. UN وكانت الزراعة ثاني مصدر رئيسي للانبعاثات بالنسبة إلى معظم الأطراف، يليها قطاع العمليات الصناعية ثم قطاع النفايات.
    Dans le classement des sources, l'agriculture arrive, presque partout, en deuxième position suivie par les secteurs des procédés industriels et des déchets. UN وشكلت الزراعة ثاني أكبر مصدر للانبعاثات في معظم الأطراف، يليها قطاعا العمليات الصناعية والنفايات.
    Tableau 2 I) Rapport sectoriel pour les procédés industriels 39 - 40 UN الجدول 2`1` تقرير قطاعي عن العمليات الصناعية 46
    Données de base sectorielles pour les procédés industriels UN بيانات قطاعية أساسية عن العمليات الصناعية
    Cette Partie a fourni des projections séparées pour l'énergie et les procédés industriels. UN وقد قدم الطرف إسقاطات منفصلة للطاقة والعمليات الصناعية.
    C80 Technologies et procédés industriels 11 UN جيم 80 التكنولوجيات والعمليات الصناعية 11
    É : énergie CATF : changement d'affectation des terres et foresterie A : agriculture IP : procédés industriels W : déchets UN ط: طاقة ت إ أ ح: تغير استخدام الأرض والحراجة ع ص: عمليات صناعية ن: نفايات ز: زراعة
    L'absence d'information peut être attribuable aux difficultés pratiques que posent la mesure des émissions dans les procédés industriels et la communication de données exactes à cet égard. UN وقد يكون أحد الأسباب لذلك الصعوبات العملية المصادفة في قياس الحجم والتبليغ بدقة للانبعاثات المرتبطة بالعمليات الصناعية.
    Les États fédérés de Micronésie n'émettent pas de gaz à effet de serre provenant de procédés industriels. UN وليست لدى ولايات ميكرونيزيا الموحدة أي انبعاثات لغازات الدفيئة ناجمة عن العملية الصناعية.
    Tableau 2(II) Rapport sectoriel sur les procédés industriels - Emissions de HFC, de PFC et de SF6 UN الجدول 2 ' 2` تقرير قطاعي عن العمليات الصناعية - انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون ومركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت
    Il a en outre élargi le champ de sa coopération avec l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) qui, disposant d'un système d'information sur les procédés industriels des pays en développement, a acquis une certaine expérience dans ce domaine. UN وقامت الأمانة، بالإضافة إلى ذلك، بتوسيع نطاق تعاونها مع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية التي يوجد لديها نظام معلومات وخبرة في ميدان عمليات التجهيز الصناعي المطبقة في البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more