Le paragraphe 18 de la même décision présente différentes méthodes d'évaluation des pertes concernant des biens productifs de revenus. | UN | وتبين الفقرة ٨١ مــن المقرر ٩ طــرق تقييم مختلفة للخسائر المتصلة بالممتلكات المدرة للدخل. |
Pour calculer ce manque à gagner, le Comité s'est référé à la décision 9, où sont indiquées certaines méthodes d'évaluation des pertes relatives à des biens productifs de revenus. | UN | وعند حساب هذا الكسب الفائت أشار الفريق إلى المقرر 9 الذي يحدد بعض طرق تقييم الخسائر المتصلة بالممتلكات المدرة للدخل. |
Pour calculer ce manque à gagner, le Comité s'est référé à la décision 9, où sont indiquées certaines méthodes d'évaluation des pertes relatives à des biens productifs de revenus. | UN | وعند حساب هذا الكسب الفائت أشار الفريق إلى المقرر 9 الذي يحدد بعض طرق تقييم الخسائر المتصلة بالممتلكات المدرة للدخل. |
142. Vu ses conclusions, le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre de biens productifs de revenus. | UN | 142- يوصي الفريق، استنادا إلى النتائج التي توصل إليها، بعدم دفع تعويض عن الممتلكات المدرة للدخل. |
F. Réclamations relatives à la perte de biens productifs de revenus au Koweït | UN | واو- مطالبات ذات صلة بممتلكات مدرة للدخل في الكويت |
A. Biens productifs de revenus 201 - 210 45 | UN | ألف - الممتلكات المدرة للدخل 201 - 210 52 |
A. Biens productifs de revenus | UN | الإضرار بالسمعة ألف - الممتلكات المدرة للدخل |
210. Le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit allouée au titre de pertes de biens productifs de revenus. | UN | 210- يوصي الفريق بعدم التعويض عن الخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل. |
Pour calculer le manque à gagner de Wood Group, le Comité s'est référé à la décision 9, qui énonce certaines méthodes d'évaluation des pertes relatives à des biens productifs de revenus. | UN | ولدى حساب الكسب الفائت للشركة، رجع الفريق إلى المقرر 9، الذي يحدد بعض الطرق المتبعة لتقييم الخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل. |
Pour calculer le manque à gagner de Wood Group, le Comité s'est référé à la décision 9, qui énonce certaines méthodes d'évaluation des pertes relatives à des biens productifs de revenus. | UN | ولدى حساب الكسب الفائت للشركة، رجع الفريق إلى المقرر 9، الذي يحدد بعض الطرق المتبعة لتقييم الخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل. |
573. Dans le formulaire de réclamation < < E > > , Arvind a demandé une indemnité d'un montant de USD 296 097 au titre de pertes de biens productifs de revenus et autres pertes. | UN | 573- وقد التمست شركة آرفيند في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " تعويضاً قدره 097 296 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لقاء خسائر في الممتلكات المدرة للدخل وخسائر أخرى. |
Aux fins du présent rapport, le Comité a reclassé les pertes de biens productifs de revenus dans la catégorie de perte de biens corporels et les autres pertes dans celle des paiements consentis ou secours accordés à des tiers. | UN | ولأغراض هذا التقرير, أعاد الفريق تصنيف المطالبة عن خسائر الممتلكات المدرة للدخل ضمن بند الخسائر في الممتلكات الملموسة، والمطالبة عن الخسائر الأخرى بأنها مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير. |
363. Le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre de la perte de biens productifs de revenus. | UN | 363- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات المدرة للدخل. |
209. Le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre de pertes de biens productifs de revenus. | UN | 209- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المدرة للدخل. |
5. Biens productifs de revenus - US$ 1 302 306 | UN | 5 - الممتلكات المدرة للدخل - 306 302 1 دولارات من دولارات الولايات المتحدة |
5. Biens productifs de revenus - USD 9 294 183 | UN | 5- الممتلكات المدرة للدخل - 183 294 9 دولاراً |
55. La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour perte de biens productifs de revenus. | UN | 55- لا تلتمس أي مطالبة في هذه الدفعة تعويضاً عن خسائر في الممتلكات المدرة للدخل. |
51. Aucune réclamation de la présente tranche ne porte sur la perte de biens productifs de revenus. | UN | 51- لا يلتمس أي من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضاً عن خسائر في الممتلكات المدرة للدخل. |
56. Aucune réclamation de la présente tranche ne porte sur la perte de biens productifs de revenus. | UN | 56- لا يلتمس أي من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضاً عن خسائر في الممتلكات المدرة للدخل. |
Biens productifs de revenus | UN | ممتلكات مدرة للدخل |
Des directives précises ont été données quant aux pertes liées à des contrats et aux pertes d'actifs corporels ou de biens productifs de revenus. | UN | وقدم المجلس إرشادات محددة بشأن الخسائر المتكبدة فيما يتعلق بالعقود والممتلكات المادية والخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرَّة للدخل. |
Elle analyse les trois principaux types de pertes qui sont invoquées dans les réclamations de la catégorie " E " : pertes liées à des contrats, pertes concernant des actifs corporels et pertes concernant des biens productifs de revenus. | UN | ويناقش المقرر ٩ الفئات العامة الرئيسية الثلاث من الخسارة السائدة في فئة المطالبات " هاء " : وهي الخسائر المتصلة بالعقود، والخسائر المتصلة باﻷصول الملموسة والخسائر المتصلة بالممتلكات التي تدر الدخل. |
La société demande à être indemnisée de pertes liées à des contrats, d'un manque à gagner, ainsi que de la perte de biens immobiliers et de biens productifs de revenus, pour un montant total de USD 25 070 347. | UN | وتطالب الشركة بتعويض إجمالي قدره 347 070 25 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التعاقدية، والكسب الفائت، وخسائر الممتلكات العقارية، وخسائر الممتلكات المدرة للربح. |