"productifs de revenus" - Traduction Français en Arabe

    • المدرة للدخل
        
    • مدرة للدخل
        
    • المدرَّة للدخل
        
    • تدر الدخل
        
    • المدرة للربح
        
    Le paragraphe 18 de la même décision présente différentes méthodes d'évaluation des pertes concernant des biens productifs de revenus. UN وتبين الفقرة ٨١ مــن المقرر ٩ طــرق تقييم مختلفة للخسائر المتصلة بالممتلكات المدرة للدخل.
    Pour calculer ce manque à gagner, le Comité s'est référé à la décision 9, où sont indiquées certaines méthodes d'évaluation des pertes relatives à des biens productifs de revenus. UN وعند حساب هذا الكسب الفائت أشار الفريق إلى المقرر 9 الذي يحدد بعض طرق تقييم الخسائر المتصلة بالممتلكات المدرة للدخل.
    Pour calculer ce manque à gagner, le Comité s'est référé à la décision 9, où sont indiquées certaines méthodes d'évaluation des pertes relatives à des biens productifs de revenus. UN وعند حساب هذا الكسب الفائت أشار الفريق إلى المقرر 9 الذي يحدد بعض طرق تقييم الخسائر المتصلة بالممتلكات المدرة للدخل.
    142. Vu ses conclusions, le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre de biens productifs de revenus. UN 142- يوصي الفريق، استنادا إلى النتائج التي توصل إليها، بعدم دفع تعويض عن الممتلكات المدرة للدخل.
    F. Réclamations relatives à la perte de biens productifs de revenus au Koweït UN واو- مطالبات ذات صلة بممتلكات مدرة للدخل في الكويت
    A. Biens productifs de revenus 201 - 210 45 UN ألف - الممتلكات المدرة للدخل 201 - 210 52
    A. Biens productifs de revenus UN الإضرار بالسمعة ألف - الممتلكات المدرة للدخل
    210. Le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit allouée au titre de pertes de biens productifs de revenus. UN 210- يوصي الفريق بعدم التعويض عن الخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل.
    Pour calculer le manque à gagner de Wood Group, le Comité s'est référé à la décision 9, qui énonce certaines méthodes d'évaluation des pertes relatives à des biens productifs de revenus. UN ولدى حساب الكسب الفائت للشركة، رجع الفريق إلى المقرر 9، الذي يحدد بعض الطرق المتبعة لتقييم الخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل.
    Pour calculer le manque à gagner de Wood Group, le Comité s'est référé à la décision 9, qui énonce certaines méthodes d'évaluation des pertes relatives à des biens productifs de revenus. UN ولدى حساب الكسب الفائت للشركة، رجع الفريق إلى المقرر 9، الذي يحدد بعض الطرق المتبعة لتقييم الخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل.
    573. Dans le formulaire de réclamation < < E > > , Arvind a demandé une indemnité d'un montant de USD 296 097 au titre de pertes de biens productifs de revenus et autres pertes. UN 573- وقد التمست شركة آرفيند في استمارة المطالبة من الفئة " هاء " تعويضاً قدره 097 296 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لقاء خسائر في الممتلكات المدرة للدخل وخسائر أخرى.
    Aux fins du présent rapport, le Comité a reclassé les pertes de biens productifs de revenus dans la catégorie de perte de biens corporels et les autres pertes dans celle des paiements consentis ou secours accordés à des tiers. UN ولأغراض هذا التقرير, أعاد الفريق تصنيف المطالبة عن خسائر الممتلكات المدرة للدخل ضمن بند الخسائر في الممتلكات الملموسة، والمطالبة عن الخسائر الأخرى بأنها مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير.
    363. Le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre de la perte de biens productifs de revenus. UN 363- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات المدرة للدخل.
    209. Le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre de pertes de biens productifs de revenus. UN 209- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المدرة للدخل.
    5. Biens productifs de revenus - US$ 1 302 306 UN 5 - الممتلكات المدرة للدخل - 306 302 1 دولارات من دولارات الولايات المتحدة
    5. Biens productifs de revenus - USD 9 294 183 UN 5- الممتلكات المدرة للدخل - 183 294 9 دولاراً
    55. La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour perte de biens productifs de revenus. UN 55- لا تلتمس أي مطالبة في هذه الدفعة تعويضاً عن خسائر في الممتلكات المدرة للدخل.
    51. Aucune réclamation de la présente tranche ne porte sur la perte de biens productifs de revenus. UN 51- لا يلتمس أي من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضاً عن خسائر في الممتلكات المدرة للدخل.
    56. Aucune réclamation de la présente tranche ne porte sur la perte de biens productifs de revenus. UN 56- لا يلتمس أي من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضاً عن خسائر في الممتلكات المدرة للدخل.
    Biens productifs de revenus UN ممتلكات مدرة للدخل
    Des directives précises ont été données quant aux pertes liées à des contrats et aux pertes d'actifs corporels ou de biens productifs de revenus. UN وقدم المجلس إرشادات محددة بشأن الخسائر المتكبدة فيما يتعلق بالعقود والممتلكات المادية والخسائر المتعلقة بالممتلكات المدرَّة للدخل.
    Elle analyse les trois principaux types de pertes qui sont invoquées dans les réclamations de la catégorie " E " : pertes liées à des contrats, pertes concernant des actifs corporels et pertes concernant des biens productifs de revenus. UN ويناقش المقرر ٩ الفئات العامة الرئيسية الثلاث من الخسارة السائدة في فئة المطالبات " هاء " : وهي الخسائر المتصلة بالعقود، والخسائر المتصلة باﻷصول الملموسة والخسائر المتصلة بالممتلكات التي تدر الدخل.
    La société demande à être indemnisée de pertes liées à des contrats, d'un manque à gagner, ainsi que de la perte de biens immobiliers et de biens productifs de revenus, pour un montant total de USD 25 070 347. UN وتطالب الشركة بتعويض إجمالي قدره 347 070 25 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التعاقدية، والكسب الفائت، وخسائر الممتلكات العقارية، وخسائر الممتلكات المدرة للربح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus