Il a fait profil bas durant des années, passant par l'intermédiaire d'amis et mandataires. | Open Subtitles | لقد كان مُتوارياً عن الأنظار لسنواتٍ، يعمل من خلال أصدقاء ووكلاء. |
Faites profil bas et laissez-moi transiger avec la police locale. Vous êtes là pour ça. | Open Subtitles | أنت توارى عن الأنظار ودعني أتعامل مع وكالات تطبيق القانون المحليّة، حسناً؟ |
Le Directeur veut que vous fassiez profil bas. | Open Subtitles | المدير يريدك أن تبقى بعيدا عن الأنظار فحسب |
Si Charles est avec Meridia, il ne fait pas juste profil bas. | Open Subtitles | إذا وميريديا مع تشارلز، وقال انه لن يكون مجرد وضع منخفض. |
Tu devrais faire profil bas, quelques temps. | Open Subtitles | أتعلم ، عليك التواري عن الأنظار لبعض الوقت |
profil bas jusqu'à ce que j'aie le passeport et les tickets. | Open Subtitles | تتوارى عن الأنظار حتى يصدر جوازك وحتى أحصل على التذاكر. |
Je dois faire profil bas, commencer là où les autres nouveaux sénateurs ont commencé. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى الابتعاد عن الأنظار ابدأ مثل ما بدأ مجلس الشيوخ الجدد الآخرين |
Ils se déplacent en meute et font généralement profil bas. | Open Subtitles | إنهم يعيشون في قطيع صغير لكنهم يعيشون بعيدًا عن الأنظار جدًا عظيم إذًا كيف نقتلهم؟ |
Le mec sait comment faire profil bas. | Open Subtitles | من الواضح أن الرجل يعرف كيف يبقى بعيداً عن الأنظار |
Et comme il doit faire profil bas, il fait forcément des affaires avec la mafia locale. | Open Subtitles | وليتوارى عن الأنظار عليه أنّ يجري أعماله مع العناصر الإجراميّة المحليّة. وبهذا أقصدكم، بلا إهانةٍ. |
Comme on doit faire profil bas, on doit chercher notre avion au sol. | Open Subtitles | بسبب اضطرارنا إلى الطيران على ارتفاع منخفض يتعين علينا تفتيش طائرتنا على الأرض |
Ou être une secrétaire virtuelle, mais très profil bas. | Open Subtitles | أو بوسعك أن تكون سكريتيرة وهمية كما تعلمين، لكن بمستوى منخفض |
On devait faire profil bas. | Open Subtitles | لقد كنت أقصد ان نبقى على إنزواء |
On est censé faire profil bas, laisser faire. | Open Subtitles | نحن علينا البقاء منخفضين ونترك اللعبة تُلعب لوحدها |
Je te contacterai, mais je veux que tu gardes profil bas jusqu'à ce que je revienne. | Open Subtitles | سابقى على اتصال ولكنني أريدك أن تبقى متخفيا حتى أعود |
Elle essayait de faire profil bas. | Open Subtitles | .أنظر، كانت تحاول أن تتخفى |
Pendant ce temps, nous sommes certains que vous comprenez que vous devez faire profil bas. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، أنا واثق أنه يمكنك التفهّم الحاجة لعدم لفت الانتباه |
Une bonne qui connaît les coutumes, qui peut voyager incognito, nous aider à faire profil bas. | Open Subtitles | جيد ويعرف العادات ، يمكنه السفر متخفي، يساعدنا على البقاء بعيدا عن الانظار. |
Benji, on essaye de faire profil bas. | Open Subtitles | تعلمون، مثيرة. بينجي، ونحن نحاول إلى الابتعاد عن الاضواء. |
Fais profil bas. | Open Subtitles | ليست لديك أي فكرة عما هو مُقبل نحوك من الأفضل أن تُبقي رأسك منخفضاً |
Nous devions faire profil bas pour sortir de la ville. | Open Subtitles | نحن في حاجة إلىعدم لفت الأنظار للخروج من المدينة |
Je garderai profil bas tout l'été. | Open Subtitles | يجب أن أبقى فى انزواء فقط لبقية الصيف |
Tant que je suis pas sortit de ce bordel, vous faites profil bas. | Open Subtitles | يعني بأنني حتى أحل هذه المشكلة، فعليكما أن تبقيا متخفيين. |
La seule chose qu'une personne comme vous devrait faire est de faire profil bas. | Open Subtitles | الشيء الوحيد ليحبك شخصاً ما ينبغي أن تخفض رأسك. |
- Tu fais quand même la une. Continue à faire profil bas. | Open Subtitles | ومع ذلك، قد تمكّن من نشر صورتكِ في كافة الأخبار، لا يزال عليكِ أن تتواري |