Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès de la mise en oeuvre et de l'appui international | UN | الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي |
Le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : premier rapport complet sur les progrès de la mise en oeuvre et de l'appui international | UN | الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقرير الموحد الأول عن التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي |
Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès de la mise en oeuvre et appui international | UN | الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي |
Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès de la mise en oeuvre et appui international | UN | الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي |
Nous sommes d'avis que le rapport offre une analyse utile des progrès de la mise en oeuvre en ce qui concerne le point de l'ordre du jour approprié. | UN | ونحـن نـرى أن ذلك التقرير يوفـر نظرة معمقة حيـال التقدم المحرز في التنفيذ بشـأن البند ذي الصلة مـن جدول الأعمال. |
Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès de la mise en oeuvre | UN | الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي: |
Israël se félicite du premier rapport de synthèse sur les progrès de la mise en oeuvre et de l'appui international au NEPAD (A/58/254). | UN | وترحب إسرائيل بالتقرير الموحد الأول عن التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès de la mise en oeuvre | UN | الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي |
Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès de la mise en oeuvre | UN | الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي |
Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès de la mise en oeuvre et appui international | UN | الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي |
39. Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès de la mise en oeuvre et de l'appui international | UN | الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي |
39. Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès de la mise en oeuvre et appui international. | UN | الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي. |
Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès de la mise en oeuvre et appui international | UN | الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي |
D'après le rapport, le progrès de la mise en oeuvre est encourageant, et je tiens à assurer l'Assemblée générale et les institutions spécialisées et affiliées de notre dévouement constant aux tâches que nous poursuivons ensemble. | UN | ويفيد التقرير أن التقدم المحرز في التنفيذ يبعث على التشجيع. وفيما يتعلق بمنظمة المؤتمر الإسلامي ومؤسساتها المتخصصة والمنتسبة لها، أؤكد للجمعية العامة تفانينا المستمر للمهام التي نسعى سوياً لتحقيقها. |
39. Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès de la mise en oeuvre et appui international : | UN | 39 - الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي: |
Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès de la mise en oeuvre et de l'appui international | UN | 40 - الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي |
32e séance plénière Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès de la mise en oeuvre et appui international [39] | UN | الجلسة العامة الثانية والثلاثون الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي: [39] |
33e séance plénière Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès de la mise en oeuvre et appui international [39] | UN | الجلسة العامة الثالثة والثلاثون الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي: [39] |
Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès de la mise en oeuvre et appui international | UN | 40 - الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي |
Dans le cadre du nouveau programme, une série d'indicateurs serviraient à mesurer les progrès de la mise en oeuvre. | UN | وفي إطار البرنامج الجديد سيجري استخدام قائمة مرجعية بالمؤشرات لرصد التقدم المحرز في مجال التنفيذ. |
Pour terminer, l'Indonésie est encouragée par les progrès de la mise en oeuvre du NEPAD. | UN | وختاما، يشجع إندونيسيا التقدم المحرز في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |