"progrès de la mise en oeuvre" - Traduction Français en Arabe

    • التقدم المحرز في التنفيذ
        
    • التقدم المحرز في مجال التنفيذ
        
    • عجلة التنفيذ
        
    • التقدم المحرز في تنفيذ الشراكة
        
    Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès de la mise en oeuvre et de l'appui international UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    Le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : premier rapport complet sur les progrès de la mise en oeuvre et de l'appui international UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقرير الموحد الأول عن التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès de la mise en oeuvre et appui international UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès de la mise en oeuvre et appui international UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    Nous sommes d'avis que le rapport offre une analyse utile des progrès de la mise en oeuvre en ce qui concerne le point de l'ordre du jour approprié. UN ونحـن نـرى أن ذلك التقرير يوفـر نظرة معمقة حيـال التقدم المحرز في التنفيذ بشـأن البند ذي الصلة مـن جدول الأعمال.
    Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès de la mise en oeuvre UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي:
    Israël se félicite du premier rapport de synthèse sur les progrès de la mise en oeuvre et de l'appui international au NEPAD (A/58/254). UN وترحب إسرائيل بالتقرير الموحد الأول عن التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès de la mise en oeuvre UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès de la mise en oeuvre UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès de la mise en oeuvre et appui international UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    39. Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès de la mise en oeuvre et de l'appui international UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    39. Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès de la mise en oeuvre et appui international. UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي.
    Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès de la mise en oeuvre et appui international UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    D'après le rapport, le progrès de la mise en oeuvre est encourageant, et je tiens à assurer l'Assemblée générale et les institutions spécialisées et affiliées de notre dévouement constant aux tâches que nous poursuivons ensemble. UN ويفيد التقرير أن التقدم المحرز في التنفيذ يبعث على التشجيع. وفيما يتعلق بمنظمة المؤتمر الإسلامي ومؤسساتها المتخصصة والمنتسبة لها، أؤكد للجمعية العامة تفانينا المستمر للمهام التي نسعى سوياً لتحقيقها.
    39. Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès de la mise en oeuvre et appui international : UN 39 - الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي:
    Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès de la mise en oeuvre et de l'appui international UN 40 - الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    32e séance plénière Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès de la mise en oeuvre et appui international [39] UN الجلسة العامة الثانية والثلاثون الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي: [39]
    33e séance plénière Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès de la mise en oeuvre et appui international [39] UN الجلسة العامة الثالثة والثلاثون الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي: [39]
    Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : progrès de la mise en oeuvre et appui international UN 40 - الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي
    Dans le cadre du nouveau programme, une série d'indicateurs serviraient à mesurer les progrès de la mise en oeuvre. UN وفي إطار البرنامج الجديد سيجري استخدام قائمة مرجعية بالمؤشرات لرصد التقدم المحرز في مجال التنفيذ.
    Pour terminer, l'Indonésie est encouragée par les progrès de la mise en oeuvre du NEPAD. UN وختاما، يشجع إندونيسيا التقدم المحرز في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus