Le programme de formation à la gestion du stress traumatique a été développé conjointement par le Bureau du Conseiller du personnel et le Groupe de gestion du stress traumatique du Département de la sûreté et de la sécurité. | UN | وقد اشترك كل من مكتب مستشار الموظفين وقسم إدارة الإجهاد الناجم عن الأحداث الخطيرة التابع لإدارة شؤون السلامة والأمن في وضع برنامج التدريب على إدارة الإجهاد الناجم عن الأحداث الخطيرة. |
Un plan d'action a été adopté pour mettre en œuvre le programme de formation à la gestion portuaire de la CNUCED dans ces pays. | UN | وتم اعتماد خطة عمل لتنفيذ برنامج التدريب على إدارة الموانئ التابع للأونكتاد في هذه البلدان. |
ONU: programme de formation à la gestion centrée sur les relations humaines; | UN | ❏ الأمم المتحدة: برنامج التدريب على إدارة شؤون الموظفين. |
programme de formation à l'intention des responsables de la gestion de la dette extérieure dans les pays les moins avancés | UN | برنامج تدريبي لمديري الديـون الخارجيــة في أقل البلدان نموا |
programme de formation à l'administration publique et à la gestion financière pour l'Autorité palestinienne | UN | البرنامج التدريبي في مجال الإدارة العامة والإدارة المالية للسلطة الفلسطينية |
Le programme de formation à l'utilisation des nouvelles technologies de l'information s'est intensifié au cours de l'année écoulée. | UN | وخلال السنة الماضية ازدادت وتيرة برنامج التدريب على استعمال تكنولوجيا المعلومات الجديدة. |
Coordination de la mise en œuvre et financement du programme de formation à la gestion centrée sur les relations humaines dans 5 missions | UN | تنسيق تنفيذ برنامج التدريب على إدارة الأفراد، وتمويله، من أجل 5 بعثات |
Le programme de formation à la gestion centrée sur les relations humaines a donc été particulièrement utile aux cadres des services linguistiques. | UN | وهكذا كان برنامج التدريب على اﻹدارة البشرية مفيدا على نحو خاص للمديرين في دوائر اللغات. |
Presque tous les administrateurs de niveau intermédiaire et supérieur du Bureau ont participé au programme de formation à la gestion axée sur les relations humaines. | UN | وقد شارك كل موظفي المستويات العليا والوسطى في المكتب تقريبا في برنامج التدريب على إدارة الموارد البشرية. |
La deuxième phase du programme de formation à la gestion des catastrophes a démarré au début de 1997. | UN | وشُرع في المرحلة الثانية من برنامج التدريب على إدارة الكوارث في بداية عام ١٩٩٧. |
i) programme de formation à la gestion du personnel | UN | ' ١ ' برنامج التدريب على اﻹدارة اﻹنسانية |
E. programme de formation à l’administration publique et aux aspects juridiques de la gestion de la dette, de l’économie et des finances | UN | برنامج التدريب على الجوانب القانونية ﻹدارة الدين واﻹدارة الاقتصادية والمالية واﻹدارة العامة |
programme de formation à l'intention des responsables des secours en cas de catastrophe | UN | برنامج تدريبي لمديري اﻹغاثة في حالات الكوارث |
programme de formation à l'intention des responsables de la gestion de la dette extérieure dans les pays les moins avancés | UN | برنامج تدريبي لمديري الديـون الخارجيــة في أقل البلدان نموا |
programme de formation à l'intention des responsables des secours en cas de catastrophe | UN | برنامج تدريبي لمديري اﻹغاثة في حالات الكوارث |
programme de formation à une gestion efficace de la dette | UN | البرنامج التدريبي في مجال التقليل الفعال للديون |
L’utilisation d’informations ventilées par sexe dans la planification des programmes est encouragée, notamment par le biais du programme de formation à la planification centré sur la population et sera développée par les mécanismes de planification et d’exécution du nouveau Système de gestion des opérations. | UN | ويُشجع استخدام المعلومات المفصلة حسب نوع الجنس في تخطيط البرامج وذلك عن طريق أمور منها برامج التدريب على التخطيط الموجﱠه إلى الناس، وستعززه آليات تخطيط وتنفيذ نظام إدارة العمليات الجديد. |
Chapitre premier : programme de formation à la diplomatie multilatérale et à la gestion des affaires internationales | UN | برنامج التدريب في مجال الدبلوماسية المتعددة اﻷطراف وإدارة الشؤون الدولية |
programme de formation à l'intention des membres des équipes d'experts chargées de l'examen initial conformément aux lignes directrices | UN | برنامج لتدريب أعضاء أفرقة خبراء الاستعراض المكلفة بإجراء الاستعـراض الأوَّلي |
programme de formation à l’application de la procédure d’accord préalable en connaissance de cause (PIC) dans les pays d’Afrique de l’Est et de l’Ouest, d’Afrique centrale et d’Afrique australe | UN | مشروع التدريب على تنفيذ إجراء " الموافقـة المدروسـة المسبقة " (PIC) في بلدان شـرق وجنـوب ووسط وغرب أفريقيا |
L'École des cadres prépare en ce moment, avec la collaboration du Département de l'information, un programme de formation à la communication destiné à d'autres fonctionnaires. | UN | وتقوم كلية الموظفين بإعداد برنامج للتدريب على الاتصالات لفائدة موظفين آخرين بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام. |
Chapitre premier Le programme de formation à la diplomatie multilatérale et à la gestion des affaires internationales s'adresse aux diplomates débutants, de niveau intermédiaire et chevronnés, aux diplomates stagiaires, aux fonctionnaires des ministères concernés, aux universitaires et aux représentants des organisations intergouvernementales. | UN | 25 - وتنفذ أنشطة التدريب في إطار برنامج المعهد للتدريب في مجال الدبلوماسية المتعددة الأطراف وإدارة الشؤون الدولية للدبلوماسيين المبتدئين ودبلوماسيي المستويات الوسطى والعليا، والمتدربين الدبلوماسيين والمسؤولين الحكوميين من الوزارات المتخصصة والأكاديميين وممثلي المنظمات الحكومية الدولية. |
Mise en œuvre d'un programme de formation à la sécurité routière | UN | تنفيذ برنامج تدريب على قيادة السيارات بأمان على الطرق |
programme de formation à la gestion des ressources financières pour le développement économique et social (Mongolie) | UN | برنامج تدريب في مجال الموارد المالية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية )منغوليا( |
programme de formation à la gestion des petites entreprises et des microentreprises. La formation aux affaires et à la gestion des entreprises s'est poursuivie à l'intention des petites entreprises. | UN | 101 - البرنامج التدريبي لأغراض المشاريع الصغيرة والصغرى - واصل البرنامج التدريبي لأغراض المشاريع الصغيرة والصغرى تقديم التدريب في مجال الأعمال التجارية والأعمال الحرة لمجتمع المشاريع الصغيرة. |
Parmi les principaux programmes de formation de ressources humaines, on citera : le programme national d'apprentissage, le programme de formation en entreprise, le programme de formation à financement partagé, le programme de formation et d'emploi des jeunes. | UN | والبرامج التالية هي من بين البرامج الرئيسية لتنمية الموارد البشرية: البرنامج الوطني للتلمذة الصناعية؛ وبرنامج التدريب أثناء العمل؛ والبرنامج الاستنتاجي؛ وبرنامج تدريب واستخدام الشباب. |
Il se complète d'un programme de formation à l'analyse opérationnelle et stratégique du trafic de migrants. | UN | وتُستكمل آلية الإبلاغ ببرنامج للتدريب على التحليل العملياتي والاستراتيجي لتهريب المهاجرين. |
La République de Corée a soumis une proposition de programme de formation à l'Autorité le 6 mars 1995, alors que le Groupe de la formation avait déjà terminé ses travaux et présenté son rapport final au Bureau de la Commission préparatoire LOS/PCN/150. | UN | وقدمت حكومة كوريا تقريرها بشأن برنامج التدريب إلى السلطة في ٦ آذار/ مارس ١٩٩٥ بعد أن اختتم فريق التدريب أعماله وقدم تقريره الختامي إلى اللجنة العامة للجنة التحضيرية. |