"programmes et institutions spécialisées des nations" - Translation from French to Arabic

    • وبرامجها ووكالاتها المتخصصة
        
    • وبرامجها والوكالات المتخصصة
        
    Tous les départements, fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies devraient être invités à participer activement à ce processus. UN وينبغي أن تدعى جميع إدارات اﻷمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة للمشاركة بهمة في هذه العملية.
    II. Contributions des États Membres, des fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies et des organisations non gouvernementales UN ثانياً - إسهامات من الدول الأعضاء وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة والمنظمات غير الحكومية
    À l'heure actuelle, une trentaine de fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies mènent des activités au niveau régional. UN وحاليا، يعمل نحو 30 من صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة على الصعيد الإقليمي.
    Participation d'autres fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies UN مشاركة صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة الأخرى
    Les équipes sont composées de représentants des fonds et programmes et institutions spécialisées des Nations Unies et d'autres organismes des Nations Unies menant des activités opérationnelles au niveau des pays. UN وتتألف الأفرقة الإقليمية من ممثلين عن صناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها والوكالات المتخصصة وغيرها من وكالات الأمم المتحدة التي لديها أنشطة تشغيلية على الصعيد القطري.
    Fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies UN صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة
    Une fois approuvé un descriptif de projet, le Fonds avance les montants en espèces dont ont besoin les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies. UN وبعد الموافقة على وثائق المشروع، يقدم صندوق الشراكات سلفيات تغطي الاحتياجات السنوية من النقدية إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة.
    Une fois approuvé un descriptif de projet, le Fonds avance les montants en espèces dont ont besoin les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies. UN وبعد الموافقة على وثائق المشاريع، يقدم صندوق الشراكات سُلفا إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة تغطي احتياجاتها السنوية من النقدية.
    On y trouve également des liens vers les sites des fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies. UN ويتضمن الموقع أيضا وصلات إلى مواقع صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة على الشبكة العالمية.
    Cette résolution invite, entre autres, les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies à s'employer davantage, par tous les moyens, à renforcer la coopération et réaliser l'harmonisation des règles et procédures. UN ويدعو هذا القرار، في جملة أمور، إلى أن تكثف صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة جهودها لاستغلال كل الطرق من أجل تدعيم التعاون وزيادة الانسجام في قواعدها وإجراءاتها البرمجية.
    Fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies UN صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة
    Examen global du dispositif de gouvernance et de contrôle de l'ONU et des fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies UN استعراض شامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة
    Ceci comporte la simplification et l'harmonisation des modalités d'application du programme parmi les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies. UN وتشمل هذه الجهود تبسيط اساليب تنفيذ البرامج ومواءمتها فيما بين صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة.
    10. Demande aussi instamment à tous les organes, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies et invite les institutions de Bretton Woods à : UN " 10 - تحث أيضا هيئات الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة وتدعو مؤسسات بريتون وودز أن تقوم بما يلي:
    Examen global du dispositif de gouvernance et de contrôle de l'ONU et des fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies UN استعراض شامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة
    Presque tous les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies offrent d'innombrables exemples d'une telle évolution. UN وصناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة كلها تقريباً يمكن أن توفِّر أي عدد من الأمثلة على هذا الاتجاه.
    Une fois approuvé un descriptif de projet, le Fonds avance les montants en espèces dont ont besoin les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies. UN وبعد الموافقة على وثائق المشاريع، يقدم صندوق الشراكات سُلفاً إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة تغطي احتياجاتها السنوية من النقدية.
    Participation d'autres fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies UN مشاركة صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة الأخرى
    À cet égard, les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies ont, et continueront d'avoir, des responsabilités bien définies. UN فلصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة مسؤوليات محددة جيداً، وستواصل تحمل هذه المسؤوليات.
    Les équipes sont composées de représentants des fonds et programmes et institutions spécialisées des Nations Unies et d'autres organismes des Nations Unies menant des activités opérationnelles au niveau des pays. UN وتتألف الأفرقة الإقليمية من ممثلين عن صناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها والوكالات المتخصصة وغيرها من وكالات الأمم المتحدة التي لديها أنشطة تشغيلية على الصعيد القطري.
    Elle a encouragé les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies à allouer des ressources adéquates pour contribuer à la mise en œuvre des textes issus du SMSI. UN وشجعت الجمعية صناديق الأمم المتحدة وبرامجها والوكالات المتخصصة على توفير الموارد اللازمة لدعم تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more