"programmes et projets de pays" - Translation from French to Arabic

    • البرامج والمشاريع القطرية
        
    • اﻷنشطة القطرية
        
    Elles accueillent particulièrement favorablement l’idée d’un dialogue plus concret avec les États Membres pour l’élaboration des programmes et projets de pays. UN ورحب، بصورة خاصة، بالاقتراح الخاص باجراء حوار موضوعي أقوى مع الدول اﻷعضاء فيما يتعلق باعداد البرامج والمشاريع القطرية.
    Ressources allouées aux programmes et projets de pays approuvés par l'ancien et le nouveau Conseil d'administration et utilisation de ces ressources UN الحالة المتعلقة بالجانب المالي من تنفيذ البرامج والمشاريع القطرية التي وافق عليها مجلس الإدارة والمجلس التنفيذي
    Divers mécanismes et processus de coordination dans le contexte des programmes et projets de pays ont été sensiblement améliorés. UN وقد أحرز تقدم ملحوظ في مختلف آليات وإجراءات التنسيق ضمن إطار البرامج والمشاريع القطرية.
    POINT 3. FNUAP : programmes et projets de pays UN البند ٣: صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: البرامج والمشاريع القطرية
    Les dépenses au titre des services administratifs et opérationnels, pour lesquelles le Conseil d'administration a fixé un plafond égal à 7,5 % des dépenses au titre des programmes et projets de pays, se sont élevées à 6,6 millions de dollars. UN وبلغت تكاليف الخدمات اﻹدارية والتنفيذية التي حددها مجلس اﻹدارة بنسبة ٧,٥ في المائة من نفقات اﻷنشطة القطرية ٦,٦ مليون دولار.
    Divers mécanismes et processus de coordination dans le contexte des programmes et projets de pays ont été sensiblement améliorés. UN وقد أحرز تقدم ملحوظ في مختلف آليات وإجراءات التنسيق ضمن إطار البرامج والمشاريع القطرية.
    Un élément droits de l’enfant est maintenant évident dans la plupart des programmes et projets de pays. UN ويبدو واضحا اﻵن إدماج اتجاه حقوق الطفل في معظم البرامج والمشاريع القطرية.
    POINT 2 : FNUAP : programmes et projets de pays UN البند ٢: صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: البرامج والمشاريع القطرية
    POINTS 2 ET 3 : programmes et projets de pays DU PNUD ET UN البندان ٢ و٣ : البرامج والمشاريع القطرية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم
    II. FNUAP : programmes et projets de pays 41 UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: البرامج والمشاريع القطرية
    Point 2 : FNUAP : programmes et projets de pays UN البند ٢ : صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: البرامج والمشاريع القطرية
    POINT 2 : FNUAP : programmes et projets de pays UN البند ٢: صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: البرامج والمشاريع القطرية
    POINTS 2 ET 3 : programmes et projets de pays DU PNUD ET UN البندان ٢ و ٣: البرامج والمشاريع القطرية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    POINT 3 : FNUAP : programmes et projets de pays UN البند ٣: صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: البرامج والمشاريع القطرية
    POINT 3 : FNUAP : programmes et projets de pays UN البند ٣: صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: البرامج والمشاريع القطرية
    Point 2 : FNUAP : programmes et projets de pays UN البند ٢ : صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: البرامج والمشاريع القطرية
    POINT 2 : FNUAP : programmes et projets de pays UN البند ٢: صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: البرامج والمشاريع القطرية
    POINTS 2 ET 3 : programmes et projets de pays DU PNUD ET DU FNUAP ET QUESTIONS CONNEXES UN البندان ٢ و ٣: البرامج والمشاريع القطرية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والمسائل المتصلة بها
    programmes et projets de pays du FNUAP : UN - البرامج والمشاريع القطرية صندوق اﻷمم المتحدة للسكان:
    Les dépenses au titre des services administratifs et opérationnels, pour lesquelles le Conseil d'administration a fixé dans la même décision un plafond égal à 7,5 % des dépenses consacrées aux programmes et projets de pays, se sont élevées à 7,3 millions de dollars. UN وبلغت نسبة تكاليف الخدمات اﻹدارية والتنفيذية التي حددها مجلس اﻹدارة في القرار نفسه ٧,٥ في المائة من نفقات اﻷنشطة القطرية تمثل مبلغا قدره ٧,٣ ملايين دولار.
    Les dépenses au titre des services administratifs et opérationnels, pour lesquelles le Conseil d'administration a fixé dans la même décision un plafond égal à 7,5 % des dépenses consacrées aux programmes et projets de pays, se sont élevées à 7,5 millions de dollars. UN وبلغت نسبة تكاليف الخدمات اﻹدارية والتنفيذية التي حددها مجلس اﻹدارة في القرار نفسه ٧,٥ في المائة من نفقات اﻷنشطة القطرية تمثل مبلغا قدره ٧,٥ مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more