"programmeur" - Translation from French to Arabic

    • مبرمج
        
    • المبرمج
        
    • مُبرمج
        
    • المبرمجين
        
    • البرمجة
        
    • مبرمجه
        
    • برمجه
        
    • لمبرمج
        
    • بالبرمجة
        
    • المُبرمج
        
    Un programmeur qui connaît bien les machines et une machine qui connaît sa vraie nature. Open Subtitles مبرمج يعرف بشكل وثيق كيفية عمل الآلات وآلة تدرك جيدًا طبيعتها الحقيقية
    Mari, programmeur, mais son père... est un chirurgien à la retraite. Open Subtitles الزوج، مبرمج .. و لكن والدها طبيب جراح متقاعد
    "Nous recherchons un programmeur "avec de l'expérience en protocoles, I.D.S. Open Subtitles نبحث عن مبرمج للحاسبات مع خبره في الشبكات
    En fait non, chaque programmeur a un style différent. Open Subtitles حسنا، لم يفعلوا ذلك. كل المبرمج يكتب باستخدام نمط مختلف.
    Un autre programmeur s'est approché de la puce. Open Subtitles تقدم مُبرمج آخر للإدلاء بما يعرفه بشأن الأمر
    Je devrais le savoir, je suis... un des meilleurs programmeur au monde... Open Subtitles ..أنا أعلم ذلك، لأنني ..واحد من أفضل المبرمجين في العالم
    Sans bon programmeur et un acheteur qui comprend la programmation Open Subtitles بدون البرامج الجيدة والمالك لها والذي يفهم البرمجة
    programmeur et agent des services généraux commis à la saisie des données UN مبرمج وعامل على إدخال البيانات من فئة الخدمات العامة
    Je sais que ce n'est pas facile, mais, Diane, il est programmeur. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا صعب تصديقه لكن يا ديان إنه مبرمج
    On pense que notre cible est Keith Walker, le mari de Sarah et un ancien programmeur de Tech Line industries. Open Subtitles حسناً .. نحن نعتقد بأن هدفنا هو كيث والكر زوج سارا و مبرمج سابق
    Il est programmeur de base à temps partiel. Open Subtitles أنهُ مبرمج بمستوى منخفض و يعمل بدوام جزئي
    Zack me racontait qu'il est programmeur de téléphones intelligents. Open Subtitles نحن كنا نتكلم وزاك قد اخبرني انة مبرمج ، للهواتف الذكية
    Je les surlignant sorte que tout programmeur décent sera en mesure de comprendre ce qu'il cherche à. Open Subtitles قمتُ بتعلميها حتى يستطيع أيّ مبرمج عادي فهم ما الذي ينظر إليه.
    C'est un programmeur de rang ultra-wizard qui a créé un cyber-virus de haut niveau. Open Subtitles أجل ، في مكان ما في الخارج هناك مبرمج عبقري
    Avec tout le respect que je vous dois, monsieur, vous n'avez pas besoin d'un programmeur. Open Subtitles مع احترامي يا سيدي، لسنا في حاجة إلى مبرمج
    Je suis plus entrepreneur que programmeur, mais ce n'est pas faux... Open Subtitles أنا مقاول أكثر من كوني مبرمج هذه الأيام لكن تلك مقولة صحيحة
    Son dossier dit qu'il a bossé pour les Russes en tant que programmeur SVR. Open Subtitles حسب الملف يقول انه عمل مع الروسيين مبرمج كومبيوتر في وكالة الاستخبارات المركزية
    Ce sont des commentaires du programmeur sur le déroulement de chaque section. Open Subtitles هم التعليقات من المبرمج عن كيفية عمل كل قسم.
    Sans Ryan, il faut rappeler le programmeur d'origine. Open Subtitles اذا لم تكوني قادره على استعادة رايان استعادة المبرمج
    La société qui m'emploie héberge le site. Je ne suis qu'un programmeur. Open Subtitles الشركة التي أعمل لحسابها تستضيف الموقع، لكنّي مُجرّد مُبرمج.
    Pourquoi vouloir le programmeur le plus novateur de cet hémisphère? Open Subtitles لماذا تظن أنهم يريدون أكثر المبرمجين ابداعا في نصف الكرة الأرضية ؟
    C'est rassurant, de la part du chef programmeur. Open Subtitles ذلك هو تحديدًا ما نحب سماعه من رئيس البرمجة.
    Tu ne devrais pas te tracasser au sujet d'Ethan qui se rebelle contre son programmeur. Open Subtitles لايجب أن تقلق حيال تمرد "إيثان" على مبرمجه
    Tu as parlé d'un programmeur. Open Subtitles قد قلت أن شخصا قد برمجه
    a) Le poste de programmeur serait reclassé de P-2 à P-3 dans la Section des services d'appui informatique. UN )أ( اقتراح إعادة تصنيف وظيفة واحدة لمبرمج حاسوبي من الرتبة ف - ٢ إلى الرتبة ف - ٣ في قسم دعم النظم.
    Si votre neveu était programmeur, il trouverait que Parallax est cool. Open Subtitles اظن لو كان قريبك يفهم بالبرمجة قليلا - سوف يرى بارالكس رائعة جدا
    Vous ne faites pas un article sur l'œil, ou l'os, ou le labo, ou de mon programmeur prodige. Open Subtitles أنتي لن تقومي بكتابة مقالة عن العين ،أو العظام أو المُختبر أو المُبرمج المعجزة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more