"project" - Translation from French to Arabic

    • مشروع
        
    • في إطار آلية التنمية
        
    • ومشروع
        
    • التابع لمشروع
        
    • بروجكت
        
    Ces chiffres sont en-dessous de la réalité car Musasa Project ne couvre que Harare et, très souvent, les victimes ne portent pas plainte. UN واﻷرقام الفعلية أعلى من ذلك نظرا ﻷن مشروع موساسا متمركز في هاراري ولا يتم التبليغ عن جميع الحالات.
    Le révérend S. Michael Yasutake, Interfaith Prisoners of Conscience Project UN مايكل ياسوتيك، مشروع سجناء الضمير المشترك بين اﻷديان
    Le Conseil économique et social décide de ne pas accorder le statut consultatif à l'organisation Democracy Coalition Project. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي عدم منح المركز الاستشاري للمنظمة غير الحكومية مشروع التحالف من أجل الديمقراطية.
    Audit of human resources management in the Office of the Enterprise Resource Planning Project Director. UN مراجعة إدارة الموارد البشرية في مكتب مدير مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    Proposal for a draft decision on simplified modalities and procedures for small-scale afforestation and reforestation Project activities under the clean development mechanism and measures for facilitating the implementation of these Project activities. UN اقتراح مشروع مقرر بشأن الطرائق والإجراءات المبسطة المتصلة بأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة وتدابير تيسير تنفيذ أنشطة المشاريع هذه.
    Annulez votre ordre svp monsieur. préparez pour le Project Milaap. Open Subtitles من فضلك ألغِ طلبك, سيدي جهّز مشروع ميلاب
    M. Peter Pirie Australia and New Zealand Studies Project UN السيد بيتر بيريري مشروع الدراسات المتعلقة باستراليا ونيوزيلندا
    Le Project Northstar comprend également un système d'alarme pour automobile fondé sur des capteurs qui détecteront les tentatives d'effraction. UN ويتضمن مشروع نورث ستار أيضا أجهزة إنذار للسيارة يستخدم لتحديد محاولة قيام شخص ما بسرقة سيارة.
    Article intitulé < < The Lesotho highlands water Project > > (1998), à l'époque où il travaillait à l'Institut sud-africain des affaires internationales UN مقالة بعنوان " مشروع مياه مرتفعات ليسوتو " ، نُشرت أثناء فترة العمل مع معهد جنوب أفريقيا للشؤون الدولية في عام 1998
    92. Refugee Law Project indique que la loi de 2006 relative aux réfugiés n'a pas encore été pleinement mise en œuvre. UN 92- وبيَّن مشروع القانون المتعلق باللاجئين أن قانون اللاجئين لعام 2006 لم يُوضع حتى الآن موضع التنفيذ الكلي.
    Le Prasad Project est une organisation à but non lucratif qui œuvre pour l'amélioration de la qualité de vie des personnes défavorisées sur le plan économique dans le monde. UN منظمة مشروع براساد هي منظمة لا تهدف إلى الربح تسعى إلى تحسين نوعية حياة الناس المحرومين اقتصاديا في جميع أنحاء العالم.
    Les huit objectifs du Millénaire pour le développement pour 2015 constituent un excellent moyen de juger si les programmes du Prasad Project sont appropriés et nécessaires. UN تشكل الأهداف الإنمائية الثمانية للألفية لعام 2015 معيارا ممتازا يمكن بها قياس ما إذا كانت برامج منظمة مشروع براساد ملائمة وضرورية.
    L'Union internationale des avocats participe au World Justice Project, qui met l'accent autant sur les droits de l'homme que sur la situation de chaque pays. UN ويشارك اتحاد المحامين الدولي في مشروع العدالة العالمية، مع التركيز على حقوق الإنسان ومنظور فرادى البلدان الفردي.
    :: Le Woman Development Project, à Zway, en Éthiopie, a ouvert une coopérative de broderie. UN :: افتتح مشروع تنمية المرأة في زواي بإثيوبيا، تعاونية للتطريز
    Depuis son lancement en 1999, Hunger Project a consenti des prêts à environ 75.000 partenaires au Bénin, au Burkina Faso, en Éthiopie, au Ghana, au Malawi, au Mozambique, au Sénégal et en Ouganda. UN وقدم مشروع مكافحة الجوع، منذ إنشائه في عام 1999، قروضاً إلى قرابة 000 57 شريكة من النساء في إثيوبيا وأوغندا وبنن وبوركينا فاسو والسنغال وغانا وملاوي وموزامبيق.
    One positive example of ensuring community involvement is a Project led by a group of engineers to develop appropriate technologies for sanitation in the rural areas of Egypt. UN وثمة مثال إيجابي لضمان إشراك المجتمع، هو مشروع وضعته مجموعة من المهندسين لتطوير التكنولوجيات المناسبة للصرف الصحي في المناطق الريفية في مصر.
    Depuis sa création, en 1999, le Hunger Project a accordé des prêts à environ 75 000 partenaires au Bénin, au Burkina Faso, en Éthiopie, au Ghana, au Malawi, au Mozambique, au Sénégal et en Ouganda. UN وقدم مشروع مكافحة الجوع، منذ إنشائه في عام 1999، قروضاً إلى قرابة 000 75 شريكة من النساء الريفيات في إثيوبيا وأوغندا وبنن وبوركينا فاسو والسنغال وغانا وملاوي وموزامبيق.
    2002-2004 Directrice du Bill of Rights Project, Gilbert + Tobin Centre of Public Law, Université de Nouvelle-Galles du Sud UN 2002-2004: مديرة مشروع شرعة الحقوق، مركز جيلبرت + توبين للقانون العام، جامعة نيو ساوث ويلز
    Measures to facilitate the implementation of small-scale afforestation and reforestation Project activities under the clean development mechanism. UN تدابير لتيسير تنفيذ أنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Parmi ces ONG, on peut citer Hope After Rape et le Slum Aid Project. UN وبعض أمثلة المنظمات غير الحكومية تشمل منظمة الأمل بعد الاغتصاب ومشروع تقديم المعونة للأحياء الفقيرة.
    Le bureau du sous-projet du (Small Farmers Development Project) (SFDP) a été converti en Small Farmers Cooperative Limited (SFCL). UN وتم تحويل مكتب المشروع الفرعي التابع لمشروع تنمية صغار المزارعين إلى تعاونية محدودة لصغار المزارعين.
    Wow, elle est exactement comme la robe que tu portait à Project Runway . Open Subtitles هذا يبدو تماما كذلك الفستان الذي "ارتديته في برنامج "بروجكت رينواي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more