"projet d'organisation des" - Translation from French to Arabic

    • التنظيم المقترح
        
    • مشروع تنظيم
        
    • وتنظيم الأعمال
        
    • الترتيبات التنظيمية المقترحة
        
    • ويرد تنظيم
        
    • تنظيمُ
        
    • المقترح للأعمال
        
    Le Comité préparatoire sera saisi du projet d'ordre du jour provisoire de la Conférence, ainsi que du projet d'organisation des travaux de la Conférence. UN سيكون معروضا على اللجنة التحضيرية مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر، جنبا الى جنب مع التنظيم المقترح ﻷعماله.
    Note du secrétariat de la Conférence sur le projet d'organisation des travaux du Comité préparatoire UN مذكرة من أمانة المؤتمر عن التنظيم المقترح ﻷعمال اللجنة التحضيرية
    Le Secrétaire corrige oralement le projet d'organisation des travaux. UN وصوّب أمين اللجنة شفويا التنظيم المقترح للأعمال.
    La Commission est saisie du projet d'organisation des travaux de la session. UN ومعروض على اللجنة مشروع تنظيم أعمال الدورة المقترح.
    Ordre du jour provisoire annoté et projet d'organisation des travaux UN جدول الأعمال المؤقت المشروح وتنظيم الأعمال المقترح
    projet d'organisation des travaux de la vingt-deuxième session du Conseil d'administration d'ONU-Habitat UN الترتيبات التنظيمية المقترحة للدورة الثانية والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة
    Le projet d'organisation des travaux figure à l'annexe au présent document. UN ويرد تنظيم الأعمال المقترح في مرفق هذه الوثيقة.
    Le projet d'organisation des travaux ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission. UN التنظيم المقترح للأعمال الوارد أدناه مرهون بموافقة لجنة المخدّرات.
    Le projet d'organisation des travaux ci-après est subordonné à l'approbation du groupe d'experts. UN التنظيم المقترح للأعمال الوارد أدناه مرهون بموافقة فريق الخبراء.
    Les participants ont adopté l'ordre du jour annoté et approuvé le projet d'organisation des travaux. UN 6 - وأقر الاجتماع صيغة المناقشات وجدول الأعمال المؤقت المشروح ووافق على التنظيم المقترح للأعمال.
    projet d'organisation des travaux du cinquième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement UN التنظيم المقترح لأعمال الحوار الخامس الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية
    Les participants ont adopté l'ordre du jour annoté et approuvé le projet d'organisation des travaux. UN 8 - وأقر الاجتماع صيغة المناقشات وجدول الأعمال المؤقت المشروح ووافق على التنظيم المقترح للعمل.
    Le projet d'organisation des travaux, qui contient aussi des précisions sur les thèmes des activités parallèles, figure à l'annexe du présent document. UN ويرد التنظيم المقترح للأعمال، الذي يتضمن كذلك تفاصيل عن مواضيع الأحداث الجانبية، في مرفق هذه الوثيقة.
    Le projet d'organisation des travaux de la quatrième session tiendra compte de cette décision. UN وسوف يجسّد التنظيم المقترح لأعمال الدورة الرابعة ذلك القرار.
    La Commission est saisie d'un projet d'organisation des travaux. UN ومعروض على اللجنة مشروع التنظيم المقترح للعمل.
    Note du Secrétariat sur le projet d'organisation des travaux UN مذكرة من الأمانة العامة عن التنظيم المقترح للعمل
    La Commission est saisie du projet d'organisation des travaux de la session. UN ومعروض على اللجنة مشروع تنظيم أعمال الدورة المقترح.
    La Commission est saisie du projet d'organisation des travaux et d'une note sur l'état de la documentation de la session. UN ومعروض على اللجنة مشروع تنظيم الأعمال المقترح ومذكرة عن حالة إعداد وثائق الدورة.
    La Commission est saisie d'un projet d'organisation des travaux. UN ومعروض على اللجنة مشروع تنظيم العمل المقترح.
    Ordre du jour provisoire annoté et projet d'organisation des travaux UN جدول الأعمال المؤقّت المشروح وتنظيم الأعمال المقترح
    projet d'organisation des travaux de la vingt et unième session du Conseil d'administration d'ONU-Habitat UN الترتيبات التنظيمية المقترحة للدورة الحادية والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة
    Le projet d'organisation des travaux figure à l'annexe du présent document. UN ويرد تنظيم الأعمال المقترح في مرفق هذه الوثيقة.
    Le projet d'organisation des travaux ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale. UN تنظيمُ الأعمال المقترح، حسبما هو مُبيَّنٌ أدناه، مرهونٌ بموافقة لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more