Le Comité préparatoire sera saisi du projet d'ordre du jour provisoire de la Conférence, ainsi que du projet d'organisation des travaux de la Conférence. | UN | سيكون معروضا على اللجنة التحضيرية مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر، جنبا الى جنب مع التنظيم المقترح ﻷعماله. |
Note du secrétariat de la Conférence sur le projet d'organisation des travaux du Comité préparatoire | UN | مذكرة من أمانة المؤتمر عن التنظيم المقترح ﻷعمال اللجنة التحضيرية |
Le Secrétaire corrige oralement le projet d'organisation des travaux. | UN | وصوّب أمين اللجنة شفويا التنظيم المقترح للأعمال. |
La Commission est saisie du projet d'organisation des travaux de la session. | UN | ومعروض على اللجنة مشروع تنظيم أعمال الدورة المقترح. |
Ordre du jour provisoire annoté et projet d'organisation des travaux | UN | جدول الأعمال المؤقت المشروح وتنظيم الأعمال المقترح |
projet d'organisation des travaux de la vingt-deuxième session du Conseil d'administration d'ONU-Habitat | UN | الترتيبات التنظيمية المقترحة للدورة الثانية والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة |
Le projet d'organisation des travaux figure à l'annexe au présent document. | UN | ويرد تنظيم الأعمال المقترح في مرفق هذه الوثيقة. |
Le projet d'organisation des travaux ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission. | UN | التنظيم المقترح للأعمال الوارد أدناه مرهون بموافقة لجنة المخدّرات. |
Le projet d'organisation des travaux ci-après est subordonné à l'approbation du groupe d'experts. | UN | التنظيم المقترح للأعمال الوارد أدناه مرهون بموافقة فريق الخبراء. |
Les participants ont adopté l'ordre du jour annoté et approuvé le projet d'organisation des travaux. | UN | 6 - وأقر الاجتماع صيغة المناقشات وجدول الأعمال المؤقت المشروح ووافق على التنظيم المقترح للأعمال. |
projet d'organisation des travaux du cinquième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement | UN | التنظيم المقترح لأعمال الحوار الخامس الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية |
Les participants ont adopté l'ordre du jour annoté et approuvé le projet d'organisation des travaux. | UN | 8 - وأقر الاجتماع صيغة المناقشات وجدول الأعمال المؤقت المشروح ووافق على التنظيم المقترح للعمل. |
Le projet d'organisation des travaux, qui contient aussi des précisions sur les thèmes des activités parallèles, figure à l'annexe du présent document. | UN | ويرد التنظيم المقترح للأعمال، الذي يتضمن كذلك تفاصيل عن مواضيع الأحداث الجانبية، في مرفق هذه الوثيقة. |
Le projet d'organisation des travaux de la quatrième session tiendra compte de cette décision. | UN | وسوف يجسّد التنظيم المقترح لأعمال الدورة الرابعة ذلك القرار. |
La Commission est saisie d'un projet d'organisation des travaux. | UN | ومعروض على اللجنة مشروع التنظيم المقترح للعمل. |
Note du Secrétariat sur le projet d'organisation des travaux | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن التنظيم المقترح للعمل |
La Commission est saisie du projet d'organisation des travaux de la session. | UN | ومعروض على اللجنة مشروع تنظيم أعمال الدورة المقترح. |
La Commission est saisie du projet d'organisation des travaux et d'une note sur l'état de la documentation de la session. | UN | ومعروض على اللجنة مشروع تنظيم الأعمال المقترح ومذكرة عن حالة إعداد وثائق الدورة. |
La Commission est saisie d'un projet d'organisation des travaux. | UN | ومعروض على اللجنة مشروع تنظيم العمل المقترح. |
Ordre du jour provisoire annoté et projet d'organisation des travaux | UN | جدول الأعمال المؤقّت المشروح وتنظيم الأعمال المقترح |
projet d'organisation des travaux de la vingt et unième session du Conseil d'administration d'ONU-Habitat | UN | الترتيبات التنظيمية المقترحة للدورة الحادية والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة |
Le projet d'organisation des travaux figure à l'annexe du présent document. | UN | ويرد تنظيم الأعمال المقترح في مرفق هذه الوثيقة. |
Le projet d'organisation des travaux ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale. | UN | تنظيمُ الأعمال المقترح، حسبما هو مُبيَّنٌ أدناه، مرهونٌ بموافقة لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |