"prologue" - French Arabic dictionary

    "prologue" - Translation from French to Arabic

    • مقدمة
        
    • تمهيد
        
    1992 " Erik Hobbesbaum : la nation d'un point de vue historique, prologue in : E. Hobbesbaum, Nations et nationalismes, Kultura, Skopje UN 1982 أريك هوبزبوم: الأمة من منظور تاريخي، مقدمة كتاب أريك هوبزبوم، الأمم والقوميات، كلتورا، سكوبي
    Dans le prologue de votre livre, vous prévenez les mal-pensants que ce roman n'est pas une autobiographie... Open Subtitles في مقدمة الكتاب استجبت لأصوات خبيثة هذه ليست سيرة ذاتية
    Hélas, elle est précédée d'un prologue assommant à souhait que je vais vous lire. Open Subtitles ولكن للأسف ، قبل أن نبدأ هناك مقدمة طويلة ومملة نوعآ ما والتي سوف أقوم بقرأتها لكم الآن
    Donc, jusqu'à aujourd'hui, le passé est juste un prologue. Open Subtitles ،إذًا فإن البداية كانت اليوم ولم يكن الماضي سوى مقدمة
    Si le passé est un prologue, notre histoire est-elle gravée dans la roche ? Open Subtitles إذا كان الماضي هو تمهيد فهل النَصّ الخاص بنا مكتوب بحبر دائم؟
    She is confident that this visit is but a positive prologue to a constructive dialogue with the respective Governments on ways to address gaps and to reinforce the already existing, but not sufficient, measures. UN والمقررة الخاصة واثقة بأن هذه الزيارة ليست سوى مقدمة إيجابية تُمهّد لإجراء حوار بنّاء مع الحكومات المعنية بشأن السُبل الكفيلة بسد الفجوات وتعزيز التدابير القائمة فعلاً ولكنها غير كافية.
    We share your view that the visit was a positive prologue to a constructive dialogue with the Government on ways to reinforce measures at the international level to eliminate the phenomenon of trafficking in persons. UN ونشاطركم الرأي في أن هذه الزيارة هي مقدمة إيجابية لحوار بناء مع الحكومة في سبيل المساهمة في تعزيز الإجراءات على المستوى الدولي من أجل القضاء على ظاهرة الاتجار بالبشر.
    J'espère que le passé est un prologue. Votre première mission. Open Subtitles آمل أنّ الماضي هو مُجرّد مقدمة
    Le film "Dogville" raconté en neuf chapitres et un prologue Open Subtitles هذا الفلم "دوجغيل" كما حُكي في تسعة فصول و مقدمة
    Maintenant qu'on est à cette époque, ce qui est passé est un prologue. Open Subtitles "الآن وقد صرنا في هذا الزمن، فالماضي لم يصر إلا مقدمة للمسرحية"!
    LE PASSÉ EST UN PUTAIN DE prologue Open Subtitles ‏"الماضي هو مجرد مقدمة لعينة"‏
    "Le passé est un putain de prologue." Open Subtitles ‏"الماضي هو مجرد مقدمة لعينة."‏
    Est-ce que le passé est le prologue de ton futur ? Open Subtitles هل ماضيك هو مقدمة مستقبلك؟
    Le renversement, en avril, du pouvoir présidentiel discrédité, les tensions et les affrontements qui s'en sont suivis et l'absence d'autorité légitime dans le pays ont servi de prologue à la cruelle et sanglante tragédie interethnique qui s'est déroulée dans le sud du Kirghizistan. UN فالإطاحة في نيسان/أبريل بالسلطة الرئاسية التي فقدت المصداقية، وما تبع ذلك من توتر ومواجهات، وحالة الفراغ بسبب انعدام سلطة مشروعة في البلد كانت مقدمة للمأساة القاسية والدموية بين الأعراق في جنوب قيرغيزستان.
    "Ce qui est passé est le prologue." Open Subtitles "مقدمة لما مضي"
    Pendant 20 ans, cette interdépendance a bénéficié aux deux pays, car elle compensait les déséquilibres de leur épargne tout en répondant à leur stratégie de croissance. Mais il ne faut pas voir le passé comme un prologue. News-Commentary ولأكثر من عشرين عاماً ظل هذا الاعتماد المتبادل المنفعة يخدم كلا البلدين في التعويض عن اختلالات الادخار المتأصلة وفي نفس الوقت تلبية أجندات النمو في البلدين. ولكن هنا لا ينبغي لنا أن ننظر إلى الماضي باعتباره مقدمة. فالتحول الزلزالي يلوح في الأفق، وقد تكون الحماقات المالية الأميركية في الآونة الأخيرة نقطة التحول الفاصلة.
    Dans le prologue à son livre, Susan Williams reproduit les opinions de trois éminents experts qu'elle a consultés, le pathologiste Robert Vanhegan, l'expert en balistique Peter Franks et l'expert scientifique Peter Sutherst, s'agissant de la fiabilité des preuves photographiques et scientifiques de l'époque figurant dans les dossiers rhodésiens. UN 8-8 وتسجل الدكتورة ويليامز، في مقدمة كتابها، آراء ثلاثة من الخبراء البارزين، وهم اختصاصي الباثولوجيا روبرت فانْهيغان، وخبير القذائف بيتر فرانكس، وأخصائي الاستدلال الجنائي بيتر ساذُرسْت، الذين استشارتهم بشأن موثوقية الأدلة الفوتوغرافية المعاصرة للأحداث والأدلة المنبثقة عن تشريح الجثة الواردة في الملفات الروديسية.
    "prologue." Open Subtitles " مقدمة...
    Par ailleurs, les travaux de la Commission ont indubitablement servi de prologue à une manifestation qui doit avoir lieu ici à New York d'ici à deux semaines : la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. UN وعلاوة على ذلك، كان عمل هيئة نزع السلاح بلا شك بمثابة تمهيد لحدث من المتوقع حدوثه هنا في نيويورك في غضون أسبوعين: المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    - prologue - Open Subtitles - الحلقة الثامنة .. "تمهيد "tito" تامر مصطفى :

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more