"prolongée de secours et" - Translation from French to Arabic

    • والإنعاش
        
    • عملية الإغاثة
        
    Rapport succinct de l'évaluation de l'intervention prolongée de secours et de redressement Colombie 105880 et Réponse de la direction UN تقرير موجز عن تقييم العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش لكولومبيا 105880 ورد الإدارة عليه
    Rapport succinct de l'évaluation de l'intervention prolongée de secours et de redressement Territoire palestinien occupé 103871 et Réponse de la direction UN تقرير موجز عن تقييم العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش للأرض الفلسطينية المحتلة 103871 ورد الإدارة عليه
    2000/EB.1/7 Intervention prolongée de secours et de redressement soumise à l'approbation du Conseil d'administration - Indonésie 6195.00 UN 2000/م ت-1/7 عمليات الإغاثة الممتدة والإنعاش المقدمة للمجلس التنفيذي ليجيزها - إندونيسيا 6195
    2000/EB.1/8 Intervention prolongée de secours et de redressement soumise à l'approbation du Conseil d'administration - Éthiopie 6180.00 UN 2000/م ت-1/8 عمليات الإغاثة الممتدة والإنعاش المقدمة للمجلس التنفيذي ليجيزها - إثيوبيا 6180
    2000/EB.1/10 Intervention prolongée de secours et de redressement soumise à l'approbation du Conseil d'administration - Ouganda 6189.00 UN 2000/م ت-1/10 عمليات الإغاثة الممتدة والإنعاش المقدمة للمجلس التنفيذي ليجيزها - أوغندا 6176
    2000/EB.2/8 Intervention prolongée de secours et de redressement soumise à l'approbation du Conseil UN 2000/م ت-2/8 عمليات الإغاثة الممتدة والإنعاش المقدمة للمجلس التنفيذي ليجيزها - الجزائر 6234
    2000/EB.3/18 Intervention prolongée de secours et de redressement soumise à l'approbation du Conseil d'administration - République démocratique du Congo 6274.00 UN 2000/م ت-3/18 عمليات الإغاثة الممتدة والإنعاش المقدمة للمجلس التنفيذي ليجيزها - جمهورية الكونغو الديمقراطية 6274
    2000/EB.3/19 Intervention prolongée de secours et de redressement soumise à l'approbation du Conseil d'administration - République du Congo 6265.00 UN 2000/م ت-3/19 عمليات الإغاثة الممتدة والإنعاش المقدمة للمجلس التنفيذي ليجيزها - جمهورية الكونغو 6265
    2000/EB.3/20 Intervention prolongée de secours et de redressement soumise à l'approbation du Conseil d'administration - Région côtière de l'Afrique de l'Ouest 6271.00 UN 2000/م ت-3/20 عمليات الإغاثة الممتدة والإنعاش المقدمة للمجلس التنفيذي ليجيزها - إقليم غرب أفريقيا السهلية 6271
    En 2006, le Programme alimentaire mondial (PAM), principal organisme des Nations Unies s'occupant de la question, a lancé son intervention prolongée de secours et de redressement d'une durée de deux ans visant à fournir une aide alimentaire à 1,9 million de personnes. UN وفي عام 2006، بدأت وكالة الأمم المتحدة الرئيسية الرائدة في هذا المجال وهي برنامج الأغذية العالمي عمليتها الممتدة للإغاثة والإنعاش بهدف توصيل المعونة الغذائية لنحو 1.9 مليون نسمة.
    En 2006, le Programme alimentaire mondial (PAM), principal organisme des Nations Unies s'occupant de la question, a entamé son intervention prolongée de secours et de redressement d'une durée de deux ans visant à fournir une aide alimentaire à 1,9 million de personnes. UN وفي 2006، بدأت وكالة الأمم المتحدة الرئيسية المعنية بهذه المسألة، وهي برنامج الأغذية العالمي، بتطبيق عمليات الإغاثة والإنعاش الممتدة على سنتين والمصممة لتقديم المعونة الغذائية لما يعادل 1.9 مليون نسمة.
    Rapport succinct de l'évaluation à mi-parcours de l'intervention prolongée de secours et de redressement Éthiopie 106650 (2008 - 2010) et Réponse de la direction UN تقرير موجز عن تقييم منتصف المدة للعملية الممتدة للإغاثة والإنعاش لإثيوبيا 106650 (2008-2010) ورد الإدارة عليه
    Le Conseil a approuvé l'intervention prolongée de secours et de redressement Zimbabwe 200162 " Assistance aux groupes vulnérables exposés à l'insécurité alimentaire " (WFP/EB.2/2010/9-C/2), qui est proposée. UN وافق المجلس على العملية طويلة الأجل المقترحة للإغاثة والإنعاش في زمبابوي 200162 " تقديم المساعدة للفئات الضعيفة التي تعاني من انعدام الأمن الغذائي " (WFP/EB.2/2010/9-C/2).
    Rapport succinct de l'évaluation de l'intervention prolongée de secours et de redressement Colombie 105880 et réponse de la direction UN (ج) تقرير موجز عن تقييم العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش لكولومبيا 105880 ورد الإدارة عليه
    Rapport succinct de l'évaluation à mi-parcours de l'intervention prolongée de secours et de redressement Éthiopie 106650 (2008-2010) et réponse de la direction UN (هـ) تقرير موجز عن تقييم منتصف المدة للعملية الممتدة للإغاثة والإنعاش لإثيوبيا 106650 (2008-2010) ورد الإدارة عليه
    Rapport succinct de l'évaluation de l'intervention prolongée de secours et de redressement Territoire palestinien occupé 103871 et réponse de la direction UN (و) تقرير موجز عن تقييم العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش للأرض الفلسطينية المحتلة 103871 ورد الإدارة عليه
    En septembre 2005, le PAM a lancé sa première intervention prolongée de secours et de redressement visant à fournir une aide alimentaire directe à 480 000 Palestiniens réfugiés, à renforcer les moyens de subsistance et à prévenir la dégradation de la situation nutritionnelle des Palestiniens les plus vulnérables. UN وفي أيلول/سبتمبر 2005، بدأ برنامج الأغذية العالمي أولى عملياته الممتدة للإغاثة والإنعاش لتقديم الدعم الغذائي المباشر إلى 000 480 من الفلسطينيين غير اللاجئين، ودعم سبل كسب العيش، ومنع تدهور حالة التغذية لدى أكثر الفلسطينيين معاناة من انعدام الأمن الغذائي.
    Néanmoins, au début de l'année 2006, le PAM a demandé aux donateurs internationaux d'approuver son intervention prolongée de secours et de redressement. UN وعلى الرغم من ذلك، التمس برنامج الأغذية العالمي، في أوائل 2006، موافقة الجهات المانحة الدولية على " العملية الممتدة للإغاثة والإنعاش " التي يقوم بها.
    En 2006, le PAM a entamé son opération prolongée de secours et de redressement de deux ans, destinée à fournir à 1,9 million de personnes une aide alimentaire d'une valeur de 102 millions de dollars des ÉtatsUnis portant sur l'apport de 150 000 tonnes de denrées. UN وفي عام 2006، بدأ برنامج الأغذية العالمي في تنفيذ عمليته الممتدة للإغاثة والإنعاش التي تستغرق سنتين والرامية لتقديم معونة غذائية ل1.9 مليون نسمة، بتكلفة قدرها 102 مليون من دولارات الولايات المتحدة وتطلبت 000 150 طن من السلع الأساسية.
    d) Intervention prolongée de secours et de redressement au Cambodge 5038.00 - Aide alimentaire pour le redressement et la reconstruction au Cambodge UN (د) عملية الإغاثة الممتدة والإنعاش كمبوديا 6038 - المعونة الغذائية للإنعاش وإعادة التعمير في كمبوديا
    Au cours de la période considérée, le Vice-Ministre de la coopération internationale de la République démocratique du Congo a signé avec le Programme alimentaire mondial (PAM) l'accord sur l'Intervention prolongée de secours et de redressement (IPSR), qui prévoit une assistance d'un montant de 112 millions de dollars. UN وفي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير وقعّ نائب وزير التعاون الدولي في حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية اتفاق عملية الإغاثة والتأهيل الممتدة، مع برنامج الأغذية العالمي، وبمقتضى الاتفاق يقدم البرنامج مساعدات غذائية بمبلغ 112 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more