Promets moi que quand je mourrai, tu seras là pour t'assurer que j'aille de l'autre côté. | Open Subtitles | عدني بأنني عندما أموت ستكون هناك للحرص على عبوري للناحية الأخرى |
Promets moi que tu ramèneras ces filles à la maison. | Open Subtitles | فقط عدني بأنك ستقود هذه الفتيات نحو بر الأمان |
Je ne veux pas que tu reste seul alors Promets moi que tu trouveras quelqu'un qui te rendra heureux, et que tu continueras. | Open Subtitles | انا لا اريد منك البقاء وحيدا لذا عدني بأنك اذا وجدت شخص ما , وانت سوف تجد شخص ما سيجعلك سعيدا عدني بأنك سوف تمضي قدما |
Maintenant, s'il te plaît, Promets moi. que tu n'as pas déjà mis en mouvement un projet dingue. | Open Subtitles | والآن, أرجوك عِدني أنك لم تبدأ بالفعل بتنفيذ مُخطط مجنون |
Promets moi, si tu es perdu nous serons perdus tout les deux. | Open Subtitles | عِدني فحسب عندما تضل، نضل سوياً |
Promets moi juste qu'on rentre ici dès qu'on l'a. | Open Subtitles | عديني فحسب، سنعود إلى هنا عندما نحصل عليها |
Ok, demain, mais je t'en prie, Promets moi que tu seras là, ok ? | Open Subtitles | حسنًا، في الغد إذًا لكن أرجوك عدني أنك ستكون هنا |
Donc jusque là, Promets moi juste que tu ne le diras à personne. | Open Subtitles | لذا حتى ذلك، فقط عدني أنك لن تخبر أي أحد. |
Mec, s'il te plait Promets moi que tu ne vas pas abandonner. | Open Subtitles | أرجوك يا صديقي عدني بأنّك لن تفقد الأمل |
- Promets moi simplement que tu vas ... - J'ai compris. Qu'est-ce qu'il y'a ? | Open Subtitles | فقط عدني انك ستقوم - فهمت - مالذي يحدث ؟ |
Oh, et s'il te plait, Promets moi que tu ne diras rien à Nancy. | Open Subtitles | وأرجوك, عدني بأنك لن تخبر نانسي ! عن أي شيء |
Promets moi que la prochaine fois tu me soutiendras. | Open Subtitles | عدني أنّك في المرة القادمة ستقوم بدعمي |
Ne dis rien a personne, Promets moi. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخبري أحدا. رجاء عدني. |
Promets moi que quoiqu'il se passe aujourd'hui... on aura toujours l'un l'autre. | Open Subtitles | بالضبط, عدني أنـّه مهما يحدث اليوم... سنظل لبعضنا صحيح ؟ |
Promets moi d'être prudent. Il ne doit rien t'arriver. | Open Subtitles | عدني أن تكون حذراً، لا يجب أن يحدث شيء لك أبداً . |
Promets moi de me laisser faire l'interrogatoire. | Open Subtitles | عِدني أنك ستسمح لي بعمل المقابلة |
Simplement... Promets moi que l'on prendra soin l'un de l'autre. | Open Subtitles | عِدني فحسب بأننا سنعتني ببعضنا |
Simplement... Promets moi que l'on prendra soin l'un de l'autre. | Open Subtitles | عِدني فحسب بأننا سنعتني ببعضنا |
Promets moi que tu pensera à un changement des lieux pour moi. | Open Subtitles | عديني أنكِ ستُفكرين بشأن تغيير موقفك من أجلي |
Promets moi de pas utiliser les capotes dans la poche secrète de ton sac, ok? | Open Subtitles | فقط عديني انك لن تقومي بإستخدام الحمايه في الجيب السري في حقيبتك , موافقة ؟ |
Promets moi que tu le porteras toujours. | Open Subtitles | وعد مني سوف ارتداء الحجاب دائما. |
Mais Promets moi que tu prendras le temps. | Open Subtitles | لا كن أوعدني بأنك ستجد بعض الوقت |
Juste Promets moi que tu vas arrêter d'agir bizarrement. | Open Subtitles | فقط عِدُني أنك ستتوقّفْ عن التَصَرُّف بجنونِ، موافق؟ |