"proposé par la présidente" - Translation from French to Arabic

    • مقترح من الرئيسة
        
    • التي اقترحتها الرئيسة
        
    • مقترح من الرئيس
        
    • الذي اقترحته الرئيسة
        
    • اقترحه الرئيس
        
    • الذي اقترحته رئيسة
        
    • المقترح من الرئيسة
        
    • اقترحه رئيس
        
    Recherche et observation systématique. Projet de conclusions proposé par la Présidente UN البحوث والمراقبة المنهجية، مشروع استنتاجات مقترح من الرئيسة
    Projet de conclusions proposé par la Présidente. UN مشروع استنتاجات مقترح من الرئيسة.
    Projet de conclusions proposé par la Présidente. UN مشروع استنتاجات مقترح من الرئيسة.
    49. Le paragraphe 5, tel que proposé par la Présidente, est adopté. UN ٩٤- اعتمدت الفقرة ٥ بالصيغة التي اقترحتها الرئيسة. الفقـرة ٦
    Projet révisé de conclusions proposé par la Présidente UN مشروع استنتاجات منقح مقترح من الرئيس
    La délégation a regretté que le texte proposé par la Présidente ressemble à une deuxième convention contre la torture. UN وأعرب الوفد عن قلقه لأن النص الذي اقترحته الرئيسة يبدو وكأنه بديل لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    La Commission recommande aussi à l’Assemblée générale d’adopter un projet de décision oral proposé par la Présidente. UN وأوصت اللجنة الجمعية العامة كذلك باعتماد مشروع مقرر اقترحه الرئيس شفويا.
    Projet de conclusions proposé par la Présidente UN مشروع استنتاجات مقترح من الرئيسة
    Projet de conclusions proposé par la Présidente. UN مشروع استنتاجات مقترح من الرئيسة.
    Projet de conclusions proposé par la Présidente UN مشروع استنتاجات مقترح من الرئيسة
    Projet de conclusions proposé par la Présidente UN مشروع استنتاجات مقترح من الرئيسة
    Projet de conclusions proposé par la Présidente UN مشروع استنتاجات مقترح من الرئيسة
    Projet de conclusions proposé par la Présidente UN مشروع استنتاجات مقترح من الرئيسة
    Projet de conclusions proposé par la Présidente. UN مشروع استنتاجات مقترح من الرئيسة.
    Projet de conclusions proposé par la Présidente. UN مشروع استنتاجات مقترح من الرئيسة.
    17. À sa 2e séance, le Groupe de travail spécial a examiné et adopté le projet de conclusions proposé par la Présidente. UN 17- وفي الجلسة الثانية، نظر فريق العمل التعاوني في الاستنتاجات() التي اقترحتها الرئيسة واعتمدها.
    85. À sa 4e séance, le SBI a examiné le projet de conclusions proposé par la Présidente. UN 85- وفي الجلسة الرابعة، نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في الاستنتاجات() التي اقترحتها الرئيسة.
    49. À sa 4e séance, le SBI a examiné et a adopté le projet de conclusions proposé par la Présidente au sujet du troisième examen du fonctionnement du mécanisme financier. UN 49- وفي الجلسة الرابعة، نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في الاستنتاجات() التي اقترحتها الرئيسة بشأن الاستعراض الثالث للآلية المالية، واعتمدت تلك الاستنتاجات.
    Projet de conclusions proposé par la Présidente UN مشروع استنتاجات مقترح من الرئيس
    Projet de conclusions proposé par la Présidente UN مشروع استنتاجات مقترح من الرئيس
    10. Le projet de résolution proposé par la Présidente a été adopté sans vote. UN 10- وقد اعتُمد بدون تصويت مشروع القرار الذي اقترحته الرئيسة.
    II. Examen d'un projet de décision proposé par la Présidente UN ثانيا - النظر في مشروع مقرر اقترحه الرئيس
    Ces mesures serviront à réaliser le Pacte social pour le multiculturalisme proposé par la Présidente. UN وسوف تساعد هذه التدابير على تنفيذ الميثاق الاجتماعي لتعدد الثقافات الذي اقترحته رئيسة شيلي.
    11. Le projet de résolution proposé par la Présidente a été adopté sans avoir été mis aux voix. UN ١١- اعتمد مشروع القرار المقترح من الرئيسة بدون تصويت.
    Projet de conclusions proposé par la Présidente du groupe de contact concernant le point 7 de l'ordre du jour UN مشروع استنتاجات اقترحه رئيس فريق الاتصال بشأن البند 7 من جدول الأعمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more