Recherche et observation systématique. Projet de conclusions proposé par la Présidente | UN | البحوث والمراقبة المنهجية، مشروع استنتاجات مقترح من الرئيسة |
Projet de conclusions proposé par la Présidente. | UN | مشروع استنتاجات مقترح من الرئيسة. |
Projet de conclusions proposé par la Présidente. | UN | مشروع استنتاجات مقترح من الرئيسة. |
49. Le paragraphe 5, tel que proposé par la Présidente, est adopté. | UN | ٩٤- اعتمدت الفقرة ٥ بالصيغة التي اقترحتها الرئيسة. الفقـرة ٦ |
Projet révisé de conclusions proposé par la Présidente | UN | مشروع استنتاجات منقح مقترح من الرئيس |
La délégation a regretté que le texte proposé par la Présidente ressemble à une deuxième convention contre la torture. | UN | وأعرب الوفد عن قلقه لأن النص الذي اقترحته الرئيسة يبدو وكأنه بديل لاتفاقية مناهضة التعذيب. |
La Commission recommande aussi à l’Assemblée générale d’adopter un projet de décision oral proposé par la Présidente. | UN | وأوصت اللجنة الجمعية العامة كذلك باعتماد مشروع مقرر اقترحه الرئيس شفويا. |
Projet de conclusions proposé par la Présidente | UN | مشروع استنتاجات مقترح من الرئيسة |
Projet de conclusions proposé par la Présidente. | UN | مشروع استنتاجات مقترح من الرئيسة. |
Projet de conclusions proposé par la Présidente | UN | مشروع استنتاجات مقترح من الرئيسة |
Projet de conclusions proposé par la Présidente | UN | مشروع استنتاجات مقترح من الرئيسة |
Projet de conclusions proposé par la Présidente | UN | مشروع استنتاجات مقترح من الرئيسة |
Projet de conclusions proposé par la Présidente | UN | مشروع استنتاجات مقترح من الرئيسة |
Projet de conclusions proposé par la Présidente. | UN | مشروع استنتاجات مقترح من الرئيسة. |
Projet de conclusions proposé par la Présidente. | UN | مشروع استنتاجات مقترح من الرئيسة. |
17. À sa 2e séance, le Groupe de travail spécial a examiné et adopté le projet de conclusions proposé par la Présidente. | UN | 17- وفي الجلسة الثانية، نظر فريق العمل التعاوني في الاستنتاجات() التي اقترحتها الرئيسة واعتمدها. |
85. À sa 4e séance, le SBI a examiné le projet de conclusions proposé par la Présidente. | UN | 85- وفي الجلسة الرابعة، نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في الاستنتاجات() التي اقترحتها الرئيسة. |
49. À sa 4e séance, le SBI a examiné et a adopté le projet de conclusions proposé par la Présidente au sujet du troisième examen du fonctionnement du mécanisme financier. | UN | 49- وفي الجلسة الرابعة، نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في الاستنتاجات() التي اقترحتها الرئيسة بشأن الاستعراض الثالث للآلية المالية، واعتمدت تلك الاستنتاجات. |
Projet de conclusions proposé par la Présidente | UN | مشروع استنتاجات مقترح من الرئيس |
Projet de conclusions proposé par la Présidente | UN | مشروع استنتاجات مقترح من الرئيس |
10. Le projet de résolution proposé par la Présidente a été adopté sans vote. | UN | 10- وقد اعتُمد بدون تصويت مشروع القرار الذي اقترحته الرئيسة. |
II. Examen d'un projet de décision proposé par la Présidente | UN | ثانيا - النظر في مشروع مقرر اقترحه الرئيس |
Ces mesures serviront à réaliser le Pacte social pour le multiculturalisme proposé par la Présidente. | UN | وسوف تساعد هذه التدابير على تنفيذ الميثاق الاجتماعي لتعدد الثقافات الذي اقترحته رئيسة شيلي. |
11. Le projet de résolution proposé par la Présidente a été adopté sans avoir été mis aux voix. | UN | ١١- اعتمد مشروع القرار المقترح من الرئيسة بدون تصويت. |
Projet de conclusions proposé par la Présidente du groupe de contact concernant le point 7 de l'ordre du jour | UN | مشروع استنتاجات اقترحه رئيس فريق الاتصال بشأن البند 7 من جدول الأعمال |