Ça ne prouve rien du tout, sinon... qu'un courageux Marine est mort. | Open Subtitles | هذا لا يثبت شيئاً عدا أن جندى شجاع من البحارة قد مات |
L'absence de code-barre ne prouve rien. | Open Subtitles | هذا صحيح .. عدم وجود شفرة مخطّطة لا يثبت شيئاً |
Il sait aussi que terminer un livre ne prouve rien du tout. | Open Subtitles | ويعلم أيضاً أن انهاء كتاب بأكمله لا يثبت أي شيء. |
Ils disent que ça ne prouve rien, que c'était juste un test. | Open Subtitles | قالوا بأن ذلك لا يثبت أي شيء لأنه كان إختباراً |
Ça prouve rien, c'est pas une arme. | Open Subtitles | هذا لا يثبت شيئا لأنه ليس بمسدس انه مزيف |
Me poser des questions sur un sujet qui ne m'est pas familier ne prouve rien du tout. | Open Subtitles | سؤالي مجموعة أسئلة حول موضوع لست عى دراية كافية به لا يثبت شيء. |
Maintenant... un succès ne prouve rien. | Open Subtitles | والآن... نجاحٌ واحد لا يثبت شيئاً أمّا نجاحان... |
Mon accoutumance à votre folie ne prouve rien. | Open Subtitles | كوني أصبت بالملل من جنونك لا يثبت شيئاً |
Comme dans 70 % des cas. - Donc ça ne prouve rien. | Open Subtitles | يكون غير طبيعي في 30% من الحالات - مما لا يثبت شيئاً - |
Mais ça ne prouve rien. - Le traitement le prouvera. | Open Subtitles | لكن لا يثبت شيئاً - يمكن أن أثبته بعلاجه - |
Ils n'abandonnent pas les charges. Mais ça ne prouve rien. | Open Subtitles | لا ، أتعرف ، إنهم لم يسقطوا التهم لكن هذا لا يثبت أي شيء |
Tout le monde peut acheter une robe. Ça ne prouve rien. | Open Subtitles | . أي أحد يستطيع أن يشتري فستان ، هذا لا يثبت أي شيء |
Ça ne prouve rien, lnspecteur. | Open Subtitles | هذا لا يثبت أي شيء أيها المحقق سوى أنني كنت فقيرة |
Cette liste ne prouve rien. On peut y aller. | Open Subtitles | سجل تلك المكالمات لا يثبت شيئا لقد انتهينا هنا |
On a remarqué, mais ça ne prouve rien. | Open Subtitles | نعم لاحظنا ذلك ولكن هذا لا يثبت شيئا |
Cela ne prouve rien. Les examens sont sans résultats. | Open Subtitles | هذا لا يثبت شيئا الاختبارات ليست حاسمة |
Je lui ai dit la vérité. Manifester contre la Banque mondiale ne prouve rien. | Open Subtitles | احتجاجك ضد صندوق النقد الدولي لا يثبت شيء |
Le fait d'être dans le garage du tribunal ne prouve rien. | Open Subtitles | وجوده بمرآب السيارات الخاص بالمحكمة لا يثبت اي شيء |
Ça ne prouve rien. Vous n'avez rien contre moi. | Open Subtitles | هذا لا يُثبت أي شيء أنت لا تملك أي شيء ضدي |
Que je reproduise cette page ou non ne prouve rien. | Open Subtitles | سواء كنت قادر أو غير قادر على حفظ هذه الصفحة في 5 دقائق لا يُثبت أيّ شيء. |
Ce que vous venez de me montrer ne prouve rien. | Open Subtitles | ما ترينه لي لا يُثبت شيء |
Ça ne prouve rien. | Open Subtitles | ذلك لا يبرهن أي شيء. |
Pas un chat. Ça prouve rien. Il a pu s'absenter. | Open Subtitles | هذا لا يثبت أى شىء ربما قد إنصرف |
Cela ne prouve rien. | Open Subtitles | هذا لا يثبت أيّ شئ. |
En psychothérapie, on ajuste sans cesse. Ça ne prouve rien. | Open Subtitles | العلاج النفسي هو فقط التجربة والإخطاء هذا لا يثبت شئ |
Ça ne prouve rien, sauf que t'es un malade et que j'aurais déjà dû te pulvériser. | Open Subtitles | هذا لا يثبت أي شئ. باستثناء أنك مصاص دماء مريض كان ينبغي أن أقتله من مدة طويلة |
Ça prouve rien. | Open Subtitles | حسنًا، ذلك لا يُثبت إنه قتل الفتى. |
Mais ça prouve rien. | Open Subtitles | والذي لا يُثبتُ بأنّه قَتلَها لذا، نَعُودُ إلى السيارة الجيبِ. |