"provisoire du comité" - Translation from French to Arabic

    • المؤقت للجنة
        
    • المؤقتة للجنة
        
    • مؤقت للجنة
        
    • مؤقتة للجنة
        
    • المؤقت لدورة اللجنة
        
    DÉCLARATION ORALE FAITE CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 19 DU RÈGLEMENT INTÉRIEUR provisoire du Comité CONCERNANT UN بيان شفوي تم الإدلاء به وفقاً للقاعدة 19 من النظام الداخلي المؤقت للجنة
    RÈGLEMENT INTÉRIEUR provisoire du Comité POUR LA PROTECTION DES DROITS DE TOUS LES TRAVAILLEURS MIGRANTS UN النظام الداخلي المؤقت للجنة المعنية بحماية حقوق
    RÈGLEMENT INTÉRIEUR provisoire du Comité POUR LA PROTECTION DES DROITS DE TOUS LES TRAVAILLEURS MIGRANTS UN المرفق الرابع النظام الداخلي المؤقت للجنة المعنية بحماية حقوق
    Point 4: Règlement intérieur provisoire du Comité préparatoire et de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes UN البند 4: النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    Secrétariat provisoire du Comité intergouvernemental de négociation chargé d'élaborer une convention internationale sur la lutte contre la désertification (DPCSD/CIND) UN اﻷمانة المؤقتة للجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية لمكافحة التصحر
    Règlement intérieur provisoire du Comité préparatoire et de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes UN النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    Règlement intérieur provisoire du Comité préparatoire et de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes UN النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية والمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    Point 5: Règlement intérieur provisoire du Comité préparatoire et de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes UN البند 5: النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    Règlement intérieur provisoire du Comité préparatoire et de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes UN النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    RÈGLEMENT INTÉRIEUR provisoire du Comité PRÉPARATOIRE ET DE LA CONFÉRENCE MONDIALE SUR UN النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية والمؤتمر العالمي المعني
    Point 3: Règlement intérieur provisoire du Comité préparatoire et de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes UN : النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    Règlement intérieur provisoire du Comité préparatoire et de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes UN النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث
    RÈGLEMENT INTÉRIEUR provisoire du Comité PRÉPARATOIRE ET DE LA CONFÉRENCE MONDIALE SUR UN النظام الداخلي المؤقت للجنة التحضيرية وللمؤتمر العالمي
    Aussi cette question a-t-elle été retirée de l'ordre du jour provisoire du Comité. UN ولذلك، رُفعت تلك المسألة من جدول الأعمال المؤقت للجنة.
    RÈGLEMENT INTÉRIEUR provisoire du Comité POUR LA PROTECTION DES DROITS DE TOUS LES TRAVAILLEURS MIGRANTS ET DES MEMBRES DE LEUR FAMILLE UN النظام الداخلي المؤقت للجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Réponse de l'État partie à la décision provisoire du Comité UN ملاحظات الدولة الطرف ردا على القرار المؤقت للجنة
    Commentaires des auteurs en réponse à la décision provisoire du Comité UN تعليقات مقدمات البلاغ ردا على القرار المؤقت للجنة
    Convention 14 IV. Règlement intérieur provisoire du Comité des droits de l'enfant 20 UN الرابع - النظام الداخلي المؤقت للجنة حقوق الطفل. ١٩
    En ce qui concerne la Convention sur les armes chimiques, plusieurs fonctionnaires du Département ont aidé à l’établissement du Secrétariat technique provisoire du Comité préparatoire de l’Organisation pour l’interdiction des armes chimiques et à l’organisation de la première réunion des États signataires. UN ففيما يتعلق باتفاقية اﻷسلحة الكيميائية قام بعض الموظفين التابعين لﻹدارة بمد يد المساعدة فيما يتعلق بإنشاء اﻷمانة الفنية المؤقتة للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة حظر اﻷسلحة الكيميائية، وبعقد الاجتماع اﻷول للدول اﻷطراف الموقعة على الاتفاقية.
    Évaluation provisoire du Comité − communication de Shchetka, 1535/2006: UN تقييم مؤقت للجنة بشأن رد/إجراء الدولة الطرف في قضية شيتكا 1535/2006
    Recommandation provisoire du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle UN توصية مؤقتة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل
    Ordre du jour provisoire du Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation UN جدول الأعمال المؤقت لدورة اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more